×

ستعجل造句

"ستعجل"的中文

例句与造句

  1. ستعجل زامبيا بعملية توقيع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    赞比亚将加快签署《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书,以及该公约关于贩卖儿童、儿童卖淫和儿童色情问题的任择议定书。
  2. كما ترى أفريقيا أن تعددية الأطراف والحلول المستمدة منها، وخاصة في نطاق الفعالية الأساسية لميثاق الأمم المتحدة، ستعجل ببلوغ معظم أهدافنا إن لم يكن كل الأهداف.
    非洲还认为,多边主义和依据多边主义达成的解决办法,特别是借助《联合国宪章》达成的解决办法,尽管不能实现所有目标,但至少能迅速实现大多数目标。
  3. وأعلمت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها بخصوص الأثر المترتب على المحاكمات المشتركة بالنسبة للعملية القضائية، بأن المحاكمات المشتركة، لو خططت ونفذت بطريقة جيدة، ستعجل النظر في القضايا المعروضة على المحكمة وستسمح على المدى البعيد بتحقيق وفورات.
    咨询委员会询问合并审判对司法程序的影响后获悉,如果妥善规划和执行合并审判,就可以提高审理案件的速度,长远地说来可以节省费用。
  4. وعلاوة على ذلك، مهد إضفاء الطابع الدستوري على الإجراءات الإيجابية السبيل إلى صياغة سياسات ستعجل بالنهوض بالمرأة في أي مجال عانت فيه من الحرمان، بما في ذلك العمليات والآليات السياسية وعمليات وآليات صنع القرار.
    另外,将反歧视行动列入《宪法》已经为制定加速在妇女处境不利的领域内提高妇女地位的政策铺平了道路,包括在政治和决策过程以及机制之中。
  5. ونظراً للتحديات التي تفرضها البيئة الدينامية المتقلبة التي تجري فيها عمليات حفظ السلام، يؤيد وفده جهود إدارة الدعم الميداني الرامية إلى موالاة تطوير استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، التي ستعجل بالنشر وتقديم الخدمات.
    鉴于维和行动动荡易变的环境带来的挑战,他的代表团支持外勤支助部进一步制订全球外勤支助战略的努力,该战略将加快部署和提供服务的工作。
  6. وفي عام 2012، اتفقت الأمم المتحدة وحكومة ليبريا على أن التسليم التدريجي للمسؤوليات الأمنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا سيجري تدريجيا على مدى سنتين إلى ثلاث سنوات، وخلال هذه الفترة ستعجل الحكومة بعملية بناء القدرات الأمنية الوطنية.
    2012年,联合国和利比里亚政府商定,联利特派团安全职责的逐步移交将在2至3年内渐进开展,政府在此期间将加快建立国家安全能力。
  7. كما ستعجل المنظمة من إحراز تقدم في ضمان حصول الموظفين الذين ألـمَّت بهم حوادث خطيرة وهم يؤدون واجبهم على دعم شامل ومنسق ومتسق، هم وأفراد أسرهم، وزيادة الدعم الذي تقدمه المنظمة للموظفين المصابين بصدمات نفسية.
    本组织还将加快进展,确保向执行公务时受重大事件影响的工作人员及其家属提供全面的、协调一致的支助,并增加对受心理创伤影响的工作人员的支助。
  8. وستضم الجماعة الاقتصادية للرابطة آليات وتدابير جديدة لدعم تنفيذ مبادراتها الاقتصادية الراهنة في مجالات من قبيل التجارة الحرة، والاتفاق الإطاري للخدمات، واستثمارات الرابطة، كما ستعجل التكامل الإقليمي في القطاعات ذات الأولوية.
    东盟经济共同体将采纳新的机制与措施,以巩固如自由贸易区、关于服务业的框架协议以及东盟投资区等目前经济新倡仪的执行。 在最重要的部门加速区域一体化进程。
  9. وخلال فترة السنتين، ستعجل الإدارة خطاها نحو إحلال " ثقافة تقييم جديدة " لإدارة تقوم على نحو متزايد بتقييم الأداء وتسلم بالحاجة إلى وضع أهم البرامج قيد الاستعراض المتواصل.
    在本两年期间内,新闻部将加快步伐,创造一种加强业绩管理的新的 " 评估文化 " 。 这一文化承认,需要确保经常审查最重要的活动。
  10. وسيستهدف الجهد التحليلي والعملي أمورا منها تسليط الضوء على الفرص والتحديات المطروحة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وتعزيز المهارات التفاوضية والموقف التفاوضي لأفريقيا في التجارة الدولية، وتحديد عناصر القدرة التنافسية التي ستعجل بمشاركة أفريقيا في التجارة الدولية.
    分析和业务工作将包括突出指明区域和全球两级的机会和挑战,加强非洲在国际贸易方面的谈判技巧和实力,并确定可以加速非洲参与国际贸易的竞争力要素。
  11. وسيستهدف الجهد التحليلي والعملي أمورا منها تسليط الضوء على الفرص والتحديات المصادفة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وتعزيز المهارات التفاوضية والموقف التفاوضي لأفريقيا في التجارة الدولية، وتحديد عناصر القدرة التنافسية التي ستعجل بمشاركة أفريقيا في التجارة الدولية.
    分析和业务工作将包括指出区域和全球一级的机会和挑战,加强非洲在国际贸易方面的谈判技巧和实力,并确定可以加速非洲参加国际贸易的进程的竞争力要素。
  12. وترحب النرويج بالوثيقة الختامية الإيجابية المتطلعة إلى الأمام لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 التي ستعجل بالجهود المبذولة للتوصل إلى عالم خال من الأسلحة النووية، وتزيد أيضا من تعزيز نظام عدم الانتشار.
    挪威欢迎《不扩散核武器条约》缔约国2010年审议大会取得的积极和前瞻性的成果,这将有助于加速实现一个无核武器世界的努力,以及进一步加强不扩散制度。
  13. سوف يبرز إطار تنفيذ جيجو هذه النهج العملية، المبتكرة والقابلة للتكرار، والتي ستعجل إذا تم تطبيقها على نطاق واسع تنفيذ الغايات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ذات الصلة، فيما تضمن الإستدامة البيئية.
    如果能够广泛地采用这些措施和办法,则将可加速实现《联合国千年宣言》的相关目标和可持续发展问题世界首脑会议订立的相关目标,同时亦能确保环境可持续性。
  14. وفيما يتعلق بتحقيق الأهداف في الأجل الطويل، ستعجل الحكومة بمنح الامتيازات الاجتماعية المتصلة بالأراضي لمن لا يملكون أرضاً، مستخدمة في ذلك الأراضي المستردة من الشركات غير النشطة وما تبقى من الأراضي المملوكة للدولة، في إطار التوجيه رقم 1، والأراضي المتحصل عليها بعد إزالة الألغام.
    对于长期目标,通过利用从不活跃公司收缴的土地、第01号法令下其余的国有土地以及排雷之后的剩余土地,王国政府将加快向无土地者划拨分配的社会特许经营土地。
  15. 190- أبلغت الأونروا المجلس أنها لاتزال تنظر في مسألة إدخال، أو عدم إدخال، نظام لتقييم الأداء على أساس الأهداف، ولكنها في الوقت نفسه ستعجل الخطوات الأولية نحو تنقيح عملية الإبلاغ عن نتائج تقييم الأداء بحيث يتضمن التسجيل والمناقشات فيما يتعلق بالاحتياجات إلى التدريب وخطط التطور الشخصي.
    近东救济工程处通知委员会说,工程处正在考虑是否实行基于目标的考绩制度,并将加速采取初步步骤修订考绩报告,以便提供关于培训需要和个人发展计划的记录和讨论情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستعجز"造句
  2. "ستعجب"造句
  3. "ستعبر"造句
  4. "ستعار"造句
  5. "ستعاد"造句
  6. "ستعد"造句
  7. "ستعذب"造句
  8. "ستعرب"造句
  9. "ستعرض"造句
  10. "ستعرف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.