×

ستعجز造句

"ستعجز"的中文

例句与造句

  1. وما دامت السياسات المتساوقة لا تشكل عنصرا جوهريا في المساعدة المقدمة لأفريقيا، فإن الشراكة التي نسعى إليها ربما ستعجز عن تحقيق الأهداف الأساسية تلك.
    如果一致性政策不能成为援助非洲活动的核心内容,那么,我们所要建立的伙伴关系可能无法实现这些基本目标。
  2. وقد اقترنت مشكلة العجز بمشكلة شديدة في التدفق النقدي، وكان هذا يعني، بين أمور أخرى، أن الوكالة كانت ستعجز كذلك عن دفع المرتبات لموظفيها وعددهم ٠٠٠ ٢٢ موظف.
    与赤字问题同时存在的还有严重的现金流动问题,这意味着,工程处可能也将无法支付其22 000名雇员的薪金。
  3. وكما تؤكد الدراسة الاستقصائية العالمية عن الخبرات الوطنية التي أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان، من الواضح أن الكثير من البلدان ستعجز عن تحقيق الأهداف المتفق عليها والالتزامات المتعهد بها في برنامج العمل.
    正如人口基金在关于各国经验的全球调查中指出的那样,显然,很多国家可能无法实现商定的《行动纲领》目标和承诺。
  4. ومثلما جاء في تقرير الأمين العام، وكما ذكر ممثل نيبال، تكمن حقيقة الموضوع في أن الكثير من البلدان الأقل نموا ستعجز عن الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    正如秘书长报告所反映和尼泊尔代表所指出的那样,现实情况是,许多最不发达国家将无法在2015年前实现千年发展目标。
  5. ولقد أصبح من الواضح أن الكثير من أقل البلدان نموا ستعجز عن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ما لم تبذل جهود أضافية جادة لتنفيذها.
    显然,许多最不发达国家将不能实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标,除非就实现这些目标作出进一步的认真努力。
  6. وما لم تظهر نتيجة موقوتة ومرضية لجدول أعمال الدوحة الإنمائي فإن البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا، ستعجز عن تحقيق النمو الاقتصادي اللازم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    《多哈发展议程》如果没有一个及时而令人满意的结果,发展中国家,特别是非洲的发展中国家将无法取得实现千年发展目标所需的经济增长。
  7. وإذا لم تتم تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الأقل نموا من قبل جميع من يعنيهم الأمر، فإنها ستعجز عن تحقيق أهداف برنامج عمل بروكسل، وعن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 أيضا.
    如果所有有关方面不能解决最不发达国家的特殊需要,它们到2015年就将无法实现《布鲁塞尔行动纲领》的目标或千年发展目标。
  8. ويعتمد ذلك على الافتراض الأساسي الذي مفاده أن بعض البلدان ستعجز عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على وجه تام إن لم تمدها بالمساعدة الفعلية البلدان التي يسمح لها وضعها بتقديم هذه المساعدة.
    " 正是基于这一基本前提,如果有能力的国家并没有实际提供援助,则一些国家就将无法充分实现其经济、社会和文化权利。
  9. وهذا لا يعني أن قيادة تنظيم القاعدة قد عدلت عن عزمها تنظيم مزيد من الهجمات المثيرة أو أنها ستعجز عن استعادة قدرتها على القيام بذلك إن أتيح لها أن تعيد تجميع صفوفها.
    这并不是说 " 基地 " 组织领导人不打算组织进一步的惊人攻击活动,也不是说如果能够重组,他们也不能恢复这种能力。
  10. وتتحمل الشركة مسؤولية قراءة نص العقد وفهمه، فإذا تبيّن لها أنها ستعجز عن الامتثال لشروطه، فإن من مسؤولية حكومة ليبريا، بصفتها الجهة المديرة للأصول العامة التي تتصرف فيها على سبيل الأمانة لفائدة الشعب الليبري، أن تُلغي العقد أو تعيد عرضه على مُقدمي العطاء التنافسي.
    公司有责任了解合同,如果公司认为无法遵守,作为本国人民委任的公共资产管理人的利比里亚政府就应承担责任取消合同并重新招标。
  11. ويلاحظ المجلس مجدداً أن المركز المالي الحالي للوكالة وافتقارها إلى استراتيجيةٍ لتمويل الالتزامات المذكورة مؤشران يدلان على أن الأونروا ستعجز عن تسوية كامل التزاماتها المتعلقة بالموظفين إذا ما توقفت يوماً عن العمل.
    审计委员会继续注意到,工程处当前的财务状况和缺少一项为这些债务供资的战略,表明近东救济工程处在停止运转的情况下,将无法全额清偿对员工欠下的债务。
  12. وقال إن بوروندي ستعجز عن تحقيق مستويات أعلى في التصنيع ما لم تُدخل المزيد من التطوير على مصادرها من الطاقة المتجددة، وإنها بحاجة للمساعدة في تطوير بنيتها التحتية لمياه الشرب، التي لا تخدم حاليا سوى نصف عدد السكان.
    布隆迪如果不进一步开发其可再生能源资源,将无法实现更高水平的工业化。 布隆迪在发展饮用水基础设施方面需要援助,其饮用水设施目前只能供一半的人口使用。
  13. وقد أعرب بعض المعلقين عن اعتقادهم بأن إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات من شأنه أن يؤدي إلى تقليص الحماية لأصحاب الحقوق هؤلاء، لأن هيئة كهذه ستعجز عن رصد تنفيذ الخواص النوعية لكل معاهدة بتعمق كاف.
    一些评论者已经表达了这样的意见,即创立一个统一的常设条约机构可能会减弱对这些权利持有人的保护,因为这样的机构无法以足够的深度监督每一项条约具体条款的执行。
  14. فبدون بذل جهد له ذلك النطاق واﻷهمية، وبدون إيجاد حل لمشاكل أساسية من قبيل الدين الخارجي الذي تتحمله البلدان اﻻفريقية، ستعجز اﻷغلبية الساحقة من تلك البلدان عن التغلب على الصعاب الناشئة عن حالتها اﻻقتصادية الحرجة الراهنة وتراكم مشاكل اجتماعية جسيمة سببها التهميش.
    如果不进行最大限度的努力,不解决诸如外债问题等一系列非洲国家的基本问题,那么该组织的大部分成员国都将难以渡过目前的难关,解决经济及社会方面日益严重的问题。
  15. وفيما يختص بمسألة أسماء الجرائم التي تُستعبد أو ينبغي استبعادها من أي من نوعيّ الحصانة، ستعجز تلك اللجنة عن الوفاء بولايتها إذا تعين عليها النظر في العديد من الأفعال المؤثَّمة بموجب الاتفاقيات الدولية، التي من قبيل الإرهاب، والاتجار بالمخدرات، واختطاف الطائرات.
    关于哪些犯罪被排除于或应当排除于两种豁免中的任何一种之外的问题,委员会如需要考虑被国际公约所定为刑事罪的如恐怖主义、贩毒和劫持飞行器等很多行为,就无法完成其规定任务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستعجب"造句
  2. "ستعبر"造句
  3. "ستعار"造句
  4. "ستعاد"造句
  5. "ستظهر"造句
  6. "ستعجل"造句
  7. "ستعد"造句
  8. "ستعذب"造句
  9. "ستعرب"造句
  10. "ستعرض"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.