ستعاد造句
例句与造句
- كما سيساعد فريق المراقبين العسكريين أيضا اﻹدارة المدنية التي ستعاد إقامتها في المحافظة على القانون والنظام خﻻل فترة اﻻنتقال.
军事观察团还将协助恢复设立民政当局,以便在此临时期间维持法律和秩序; - وأشار المسؤولون الإسرائيليون إلى أن السيطرة الأمنية على قطاع غـزة وعدد من مدن الضفة الغربية ستعاد إلـى الفلسطينيين.
以色列官员已经表示,加沙地带和西岸一些城镇的安全管制权将交还给巴勒斯坦人。 - ولا يُبلّغ عن المخصص لإعادة الأموال غير المستخدمة إلا إذا كانت هناك أموال ستعاد بعد تدوين الأموال المستحقة القبض بالكامل.
只有在应收款项已全数减计后还有资金要退还时,才列报退还未用资金的备付金。 - وما أن تعود هذه الدفعة الجديدة من اللاجئين إلى ديارهم طوعا، ستعاد إلى إريتريا المجموعة الأقدم التي غادرت في الستينات.
一旦所有新难民都被自愿遣返,将把1960年代以来较老的难民送回厄立特里亚。 - وذكر أنهم أخبروه بأن زوجته ستعاد عما قريب، وهددوه بالاعتداء عليها وعلى والدته جنسياً.
他说,监狱官员告诉他,他的妻子不久将被遣返,他们威胁说他们将对她和他的母亲施以性攻击。 - كما تساءل عما سيحدث بالنسبة للمواد المنصوص عليها في المادة 70 بعد إغلاق المحكمة وعما إذا كانت ستعاد إلى من قدّموها.
他还提出了法庭关闭后规则第70条所涉资料该如何处置,是否会归还给提供者。 - ومن ثم ستعاد المركبات الجديدة غير المسلحة إلى قواعد جماعات المعارضة التشادية المسلحة بحراسة من الأمن السوداني وبرفقة ضباط الاتصال.
新的未武装车辆然后要随同苏丹安全和联络人员护卫队开回乍得武装反对集团的基地。 - يوافق على الدور والوظيفة المعدلين للجنة التنسيق الإداري - التي ستعاد تسميتها فتصبح اللجنة الاستشارية للسياسات العامة - كما هو موجز في هذا التقرير؛
核准本报告所述管理协调委员会(将更名为政策咨询委员会)经修订的作用和职能; - والهدف من التوصل إلى قرار هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيكون معرضا للخطر شخصيا للتعذيب في البلد الذي سيعاد أو ستعاد إليه.
不过,断定的目的是证实有关个人在将要返回的国家是否存在着遭受酷刑的个人风险。 - فرد المراقب المالي بأن وفورات الموارد العامة ستعاد إلى مجموع اﻹيرادات من الموارد العامة وتستعمل بعدئذ في برامج التعاون تبعا للصيغة العامة.
财务主任回答说,一般资源的节余将转回一般资源总收入,然后根据一般公式用于合作方案。 - فرد المراقب المالي بأن وفورات الموارد العامة ستعاد إلى مجموع اﻹيرادات من الموارد العامة وتستعمل بعدئذ في برامج التعاون تبعا للصيغة العامة.
财务主任回答说,一般资源的节余将转回一般资源总收入,然后根据一般公式用于合作方案。 - وفيما يتعلق بالحالة الثانية، تفهم اللجنة اﻻستشارية أن هذا يمثل إعارة لمعدات أو خدمات ستعاد عندما تنتهي البعثة.
" 41. 关于第二种情况,咨询委员会了解这是设备和用品的借用,任务完结即需归还。 - ستعاد خلال العام الأول من تنفيذ الخطة الاستراتيجية مواءمة جميع البرامج القطرية، التي أقرت قبل الموافقة على الخطة الاستراتيجية، مع الأهداف والنتائج المتفق عليها.
在战略计划执行的的第一年,所有在战略计划被批准前获准的国家方案将根据战略计划的目标和结果进行调整。 - وأعلنت عن انضمامها إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس أن مؤشر الإنجاز المذكور ستعاد صياغته على النحو الذي أشار إليه المراقب المالي.
印度尼西亚代表团支持对该决议草案的协商一致意见,但有一项了解,就是该绩效指标将按照主计长的意思改写。 - بيد أنهم صادروا السيارة بعدئذ وقالوا لصاحبة البلاغ إنها ستعاد إليها إن اعترف زوجها بأنه تجسس لبلد أجنبي وكشف عن اسمه السري.
然而,此后,当局却收缴了她的私驾车,并告诉提交人,只要她丈夫承认他是外国间谍并供出代号,就把私驾车还给她。