ستسهل造句
例句与造句
- إنها ستسهل إحقاق حقنا في الاستفادة من الطاقة والتكنولوجيا النوويتين كما تنص معاهدة عدم الانتشار على ذلك.
它将促进我们根据《不扩散条约》的规定受益于核能与核技术的权利。 - ويعرب المجلس عن الرأي بأن التسوية الفورية لهذه المسائل في هايتي ستسهل التنمية اﻻقتصادية وتقديم المساعدة الدولية.
安理会认为,迅速解决海地的这些问题将促进经济发展和国际援助的提供。 - وستكون صفحة الاستقبال أسهل استعمالاً، أي أنها ستسهل على كل فئة من الزائرين الحصول مباشرة على المعلومات ذات الصلة.
主页的用户友好性将增加,使每个类别的访问者更易于直接获取有关信息。 - كما أن توفر المزيد من التقارير واﻷدوات التشخيصية والخبرة المكتسبة في المقر ستسهل عملية التنفيذ في تلك المكاتب.
能够获得更多的报告、诊断工具和总部的经验也将便利这些办事处的实施工作。 - ويحدونا وطيد الأمل بأن الظروف الجديدة في أفغانستان ستسهل الإعادة الطوعية للاجئين الأفغان إلى بلدهم الأم في إطار أفضل.
我们真诚希望,阿富汗的新状况将有利于阿富汗难民更有希望地返回原籍国。 - وستشكل البيانات المجمعة بالتالي أساس تقييم الأداء الفعلي مقابل الأهداف، كما ستسهل وضع أهداف واقعية في المستقبل.
收集的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。 - كما أن إقامة السيطرة المركزية على جمع البيانات واﻷنشطة اﻹدارية ستسهل نقل المسؤوليات في آخر اﻷمر إلى السلطات المحلية.
执行集中控制的数据收集和管理活动将有助于最终把那些责任转移给各地方当局。 - فعلى سبيل المثال، ستسهل هذه الوحدة على الدول الأعضاء تتبع حالة المطالبات المتعلقة بفقدان المعدات المملوكة للوحدات نتيجة أعمال عدائية.
例如,该股将会使会员国更易追踪敌对行动所造成的特遣队所属装备报销情况。 - كما ستسهل إعادة النشر هذه زيادة تواتر الدوريات ومدتها، بما في ذلك زيادة استخدام قواعد العمليات المؤقتة.
这项重新部署还将便于开展频率更高、时间更长的巡逻,包括更多地利用临时行动基地。 - وإني لعلى ثقة بأن المناصب التي تقلدتموها في مجالات مختلفة ستسهل من مهمتكم في قيادة أعمال الجمعية العامة وإيصالها إلى أهدافها المنشودة.
我相信他担任过的许多职务将有助于他完成指导大会辩论取得预定目标的任务。 - وبالطبع، فإن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تشدد على أن التنمية الأفريقية ستسهل بشكل كبير عمل البنك الدولي.
事实上,由于非洲发展新伙伴关系着重于区域发展,这将极大地有助于世界银行的工作。 - وإضافة إلى ذلك، ستسهل هذه الوحدة التطويرَ المهني التنظيمي والمؤسسي للموظفين الدوليين والوطنيين وتنفذ البرامج التدريبية عند الاقتضاء.
此外,该股将促进国际和本国工作人员在组织和机构的专业发展,并视情况提供培训方案。 - فهي ترى أنها ستسهل بذلك قمع ظاهرة الإرهاب على المستوى الداخلي وستشارك في التعاون الدولي القائم في هذا المجال.
几内亚认为,它这样做,将有助于在国内制止恐怖主义的现象,并参与这个领域的国际合作。 - وزيادة المواءمة بين مختلف البلدان ستسهل إنشاء قنوات للتعاون من أجل الوقاية والتحقيق والملاحقة القضائية للجرائم الإلكترونية من جانب الدول.
改善不同国家之间的协调将使各国更容易建立用于预防、调查和起诉网络犯罪的合作渠道。 - )ب( ستسهل التنقل الحر والسلس ﻷهالي بوغانفيل إلى بابوا غينيا الجديدة وداخلها ومنها إلى الخارج وفقا للقانون.
(b) 将根据法律为布干维尔人自由和不受限制地出入巴布亚新几内亚和在其境内的行动提供便利。