سانت كاترين造句
例句与造句
- ٣-٤ ويرد تأكيد بأن ظروف احتجاز مقدم البﻻغ في سجن مقاطعة سانت كاترين تصل إلى حد اﻻنتهاك للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
4 律师认为,提交人在圣凯瑟琳地区监狱的拘留条件违反第7条和第10条第1款的规定。 - مقدم البﻻغ هو ديزموند تايلور، وهو مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ الحكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人Desmond Taylor是牙买加公民,目前正在牙买加圣凯瑟琳地区监狱等待死刑的执行。 - مقدم البﻻغ هو السيد أنتوني ماكليود وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ اﻹعدام فيه في سجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人Anthoy McLeod,牙买加人,在牙买加St.Catherine 地区监狱等待处决。 - وقد احتُجز صاحب البلاغ في سجن منطقة سانت كاترين ريثما تنفذ بحقه عقوبة الإعدام، وذلك لفترة تجاوزت الخمس سنوات، الأمر الذي يشكل معاملة لا إنسانية ومهينة.
提交人被关押在圣凯瑟琳区监狱死囚牢房达五年。 据称,这构成了不人道和有辱人格的待遇。 - مقدم البﻻغ هو إيان تشنغ، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر،وقت تقديم بﻻغه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيـه في سـجن مقاطــعة سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人,Ian Chung,是牙买加公民。 他提交来文时正在牙买加圣凯瑟琳地区监狱等待处决。 - صاحب البﻻغ هو أوتون لويس، وهو مواطن جامايكي كان ينتظر، وقت تقديم بﻻغه، تنفيذ حكم اﻹعدام فيه فــي سجن منطقــة سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人名叫Uton Lewis,牙买加公民,提交来文时,正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等候处决。 - مقدم البلاغ صمويل توماس، وهو مواطن جامايكي كان عند تقديم بلاغه ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين بجامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Samuel Thomas,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等待实行死刑。 - مقدم البلاغ هو ويلفريد بينات، وهو مواطن جامايكي يقضي حكما بالسجن مدى الحياة في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Wilfred Pennant,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱服无期徒刑。 - ودفع كذلك بأن اﻷحوال في سجن ضاحية سانت كاترين تصل الى انتهاك لحقوق صاحب البﻻغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
律师进一步认为,Catherine地区监狱的条件违反了提交人根据第7条和第10条第1款的权利。 - يدعي مقدم البلاغ تريفور بينيت، وهو مواطن من جامايكا، وكان وقت تقديم هذا البلاغ ينتظر الإعدام بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Trevor Bennett。 提交来文时,他正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等候处决。 - مقدم البلاغ هو دزموند أمور، وهو مواطن جامايكي، كان وقت تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文撰文人为Desmond Amore, 牙买加公民,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱等待服死刑。 - 1- صاحب البلاغ هو مايكل فريمانتل، وكان ينتظر، حين تقديم بلاغه، تنفيذ حكم الإعدام فيه بسجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
本来文提交人是Michael Freemantle先生,提交来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱里等候处决。 - ١- صاحب الرسالة هو مايكل ستيدمان، وهو مواطن من جامايكا كان، عند تقديم الرسالة، ينتظر اﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين في البلدة اﻹسبانية.
来文提交人Michael Steadman系牙买加公民,提交时在西班牙城圣凯瑟琳地区监狱等待处决。 - باﻹضافة إلى ذلك، فإن الظروف المزدحمة وغير الصحية في سجن مقاطعة سانت كاترين تشكل خرقا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
此外,律师认为,St. Catherine地区监狱过份拥挤,卫生条件很差,违反了第7条和第10条第1款。 - ٣-٦ وعﻻوة على هذا تقول المحامية إن اﻷحوال المريعة التي عاناها المحتجزان في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام بسجن سانت كاترين تشكل انتهاكا آخر للمادة ٧.
6 此外,律师还宣称,被扣押者在牙买加圣凯瑟琳监狱死囚囚区遭受的骇人听闻的待遇构成进一步违背第7条。