×

سانت بطرسبرغ造句

"سانت بطرسبرغ"的中文

例句与造句

  1. وقد نوقشت مرارا الخطط الإنمائية الروسية الطويلة الأجل، وموقع روسيا في الساحة الأوروبية وعلى الصعيد العالمي، وستناقش من بعد بمشاركتكم، بما في ذلك مناقشتها في منتدى سانت بطرسبرغ الاقتصادي.
    俄罗斯的长期发展计划及其在欧洲和世界的地位问题讨论了不止一次,在你们的参与下会继续讨论,包括在圣彼得堡经济论坛上。
  2. ويتعين على هذه المناطق أن تتعلم كيفية التعامل فيما بينها والتحدث بلغة مشتركة، مثلما فعلت بنجاح مناطق سانت بطرسبرغ ونوفغورود وكالينينغراد وكالوغا مع المناطق النظيرة لها في ألمانيا.
    我们应学习用同共的语言交流,例如,如圣彼得堡、诺夫哥罗德州、加里宁格勒州、卡卢加州和德国对应的州成功地做到了这一点那样。
  3. 26- عُقد الاجتماع الرابع لمنتدى مقدِّمي الخدمات، الذي اشترك في رئاسته الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، بالتزامن مع انعقاد الاجتماع الرابع للجنة الدولية في سانت بطرسبرغ في الاتحاد الروسي.
    在俄罗斯联邦圣彼得堡举行导航卫星委员会第四次会议的同时,还并行举行了供应商论坛第四次会议,俄罗斯联邦和美国担任联合主席。
  4. حاصل على ماجستير في الاقتصاد من جامعة الاقتصاد في سانت بطرسبرغ (الاتحاد الروسي)، وماجستير في العلوم السياسية من معهد العلوم السياسية في بودابست (هنغاريا)، وشهادة الدراسات العليا في الإدارة العامة من معهد الإدارة العامة في بودابست.
    曾获得俄罗斯联邦圣彼得堡经济大学经济学硕士学位、布达佩斯政治学院政治学硕士学位;布达佩斯公共行政学院公共行政研究生。
  5. لذا، تظل مجموعة العشرين المحفل الرئيسي للتنسيق بين الحكومات، ثم إن خطة العمل التي اعتمدتها المجموعة في مؤتمر القمة الذي عُقد مؤخراً في سانت بطرسبرغ قد صمِّمت لكي تعطي دفعا للنمو الاقتصادي وتتيح فرص عمل جيدة.
    因此,二十国集团仍是一个重要的政府间协调论坛;它在近期圣彼得堡首脑会议上通过的行动计划旨在促进经济增长和创造优质就业机会。
  6. تقدّمت شركة فرنسية بطلب إلى محكمة مدينة سانت بطرسبرغ من أجل الاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم أصدرته محكمة التحكيم الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية يقضي بضبط الموجودات المالية لشركة روسية؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار في الاتحاد الروسي.
    一法国公司向圣彼得堡市法院申请在俄罗斯联邦承认并执行国际商会国际仲裁院所作的裁决,其中命令没收一俄罗斯公司的金融资产。
  7. وقد أسهم شركاؤنا في الحوار، على مدى الأشهر الـ 12 الماضية، في وثائق مؤتمر قمة سانت بطرسبرغ الخاصة بكل من البنود الرئيسية لجدول الأعمال، بما في ذلك أمن الطاقة عالميا والتعليم ومكافحة الأمراض المعدية.
    过去12个月以来,我们的对话伙伴积极为圣彼得堡首脑会议涉及包括全球能源安全、教育和控制传染病在内的每个主要议程项目的文件建言献策。
  8. وقد أطلع ممثل الاتحاد الروسي الموقر مؤتمر نزع السلاح على نتائج مؤتمر قمة مجموعة الثماني في سانت بطرسبرغ والتي سلطت الأضواء على عملنا في المؤتمر وساندت الإسراع في بدء المفاوضات الخاصة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    尊敬的俄罗斯联邦代表告知裁谈会圣彼得堡8国集团首脑会议的结果,它突出了我们在裁谈会的工作并支持早日开始谈判一项《裂变材料禁产条约》。
  9. وقد دشن الاتحاد الروسي عدة مبادرات هامة ذات بعد إقليمي وعالمي، منها إعلان وخطة عمل سانت بطرسبرغ بشأن أمن الطاقة العالمي لعام 2006، وكان عضوا مؤسسا في الشراكة الدولية للتعاون في مجال كفاءة استخدام الطاقة.
    俄罗斯联邦已经引入了若干个区域和全球层面的重要倡议,包括《2006年全球能源安全圣彼得堡行动计划宣言》,共同建立了国际能效合作伙伴关系。
  10. ونحن عازمون على تعزيز التعاون في مجال تطبيق مبادئ الأمن العالمي للطاقة، التي اعتُمدت في اجتماع قمة " مجموعة الثمانية " ، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ في عام 2006، بما في ذلك التعاون في مجال تحسين كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    我们还承诺促进在执行2006年八国集团圣彼得堡首脑会议通过的全球能源安全原则方面开展合作,包括提高能效和发展清洁能源技术。
  11. 16- ونحن عازمون على تعزيز التعاون في مجال تطبيق مبادئ الأمن العالمي للطاقة، التي اعتُمدت في اجتماع قمة " مجموعة الثمانية " ، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ في عام 2006، بما في ذلك التعاون في مجال تحسين كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    我们还承诺促进在执行2006年八国集团圣彼得堡首脑会议通过的全球能源安全原则方面开展合作,包括提高能效和发展清洁能源技术。
  12. وفي الفترة المشمولة بالتقرير، رتبت ما يزيد على 20 من الأحداث العلمية والاجتماعات والمؤتمرات، بما في ذلك دورة خاصة لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في إطار منتدى الأجيال الأقدم في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي.
    在本报告所述期间,本所组织了20多项科学活动,有集会和会议,包括在俄罗斯联邦圣彼得堡举行的前辈论坛框架内马德里老龄问题国际行动计划问题特别会议。
  13. وهذه الإنجازات تثبت أن الدول يمكنها ويجب عليها وضع الحدود " التي يجب أن تتراجع عندها ضرورات الحرب لصالح متطلبات الإنسانية " ، بحسب تعبير إعلان سانت بطرسبرغ لعام 1868.
    这些成就表明,各国能够并且必须确定限度,用1868年《圣彼得堡宣言》的话来说,根据此限度, " 战争的必要性必须让位于人类的需要 " 。
  14. تقدّمت شركة تركية بطلب إلى محكمة مدينة سانت بطرسبرغ من أجل الاعتراف بقرار تحكيم أصدرته محكمة التحكيم التابعة لغرفة جنيف للتجارة والصناعة يقضي بأن يدفع مصرف روسي مبلغا من المال بمقتضى ضمان أصدره؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار في إقليم الاتحاد الروسي.
    一土耳其公司向圣彼得堡市法院申请在俄罗斯联邦领土上承认和执行日内瓦工商会仲裁院所作的裁决,其中命令一俄罗斯银行按照其签发的担保函支付一笔资金。
  15. وفي عام 2006، اعتمد الزعماء الذين حضروا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي، خطة عمل اتفقوا فيها على جملة تدابير منها تعزيز استخدام مصادر طاقة متجددة وبديلة على نطاق أوسع وتسهيل الاستثمار في هذا الميدان.
    2006年,出席在俄罗斯联邦圣彼得堡举行的8国集团首脑会议的领导人通过了一项行动计划,除其他措施外,他们商定要推广使用可再生和替代性能源,并促进这方面的投资。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سانت بطرسبرج"造句
  2. "سانت بترسبورغ"造句
  3. "سانت بترسبرغ"造句
  4. "سانت إتيان"造句
  5. "سانت أوغسطين"造句
  6. "سانت بطرسبورغ"造句
  7. "سانت بطرسبيرغ"造句
  8. "سانت بول"造句
  9. "سانت بولتن"造句
  10. "سانت بيتر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.