ساليناس造句
例句与造句
- وقالت إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رشحت السيد ساليناس بورغوس (شيلي) للانتخاب لمنصب رئيس اللجنة للدورة السادسة والستين.
拉丁美洲和加勒比国家集团提名萨利纳斯·布尔戈斯先生(智利)为第六十六届会议主席。 - وسيكون من دواعي التقدير توجيه اهتمام رئيس اللجنة الخامسة إلى هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 143 من جدول الأعمال. (توقيع) هيرنان ساليناس بورغوس
请将本函提请第五委员会主席注意,并作为大会议程项目143项下的文件分发为荷。 - 2-2 وبعد يومين، عاد الأفراد أنفسهم إلى منزل الزوجين بصحبة مارسيلو ساليناس الذي كان مكبلاً، وأخذوا أغراضاً شتى من أغراض الزوجين.
2 两天之后,这些人押着带手铐的Marcelo Salinas回到家里,并带走了属于这对夫妻的各种物品。 - ٧٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد جينو، والسيد جوانيه، والسيد كارتاشكين، والسيد ساليناس ريفيرا.
就决定草案发言的有:阿方索·马丁内斯先生、艾德先生、热诺先生、儒瓦内先生、卡尔塔什金先生和萨利纳斯·里维拉先生。 - ورأس المشاورة السيد إليخاندرو ساليناس (شيلي)، وأفاد من توجيهات الخبيرين اللذين كُلفا بإعداد المبادئ والخطوط التوجيهية، السيد فان بوفن والسيد بسيوني.
磋商会议由亚历杭德罗·萨利纳斯先生(智利)主持,得到了原则和准则的授权起草人范博芬先生和巴西乌尼先生两位专家的指导。 - وأردفت قائلة إنه نظراً إلى عدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد ساليناس بورغوس (شيلي) رئيساً.
在没有其他提名情况下,按照议事规则第103条,主席认为委员会希望选举萨利纳斯·布尔戈斯先生(智利)为主席。 - 4-6 ورأت اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة أن جاكلين درويلي وزوجها مارسيلو ساليناس كانا ضحيتان لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ارتكبها موظفون حكوميون.
6 国家真相与和解委员会的结论是,Jacqueline Drouilly及其丈夫Marcelo Salinas是国家人员严重侵犯人权的受害者。 - وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء ما يسببه استغلال الليثيوم في منطقة ساليناس غراندس (في مقاطعتي سالتا وخوخوي) من آثار ضارة بالبيئة والمياه وطريقة عيش مجتمعات السكان الأصليين وموارد رزقهم.
委员会对在Salinas Grandes盐湖(Salta和Jujuy省)开采锂对环境、用水、生活方式和土着族群生计的负面影响尤为关切(第一、十一和十二条)。 - 118- السيد ساليناس برغوص (شيلي)، علَّق على موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقال إن وفده متفق مع المقررة الخاصة الجديدة في رغبتها في تشجيع إجراء مناقشة منظمة للأعمال المتعلقة بالموضوع.
Salinas Burgos先生(智利)在评论国家官员免受外国刑事管辖权的问题时说,智利代表团赞同新任特别报告员的愿望,即促进围绕该问题展开有条理的辩论。 - حقيقة أن منظمتنا، واضعة نصب عينيها تعزيز حقوق اﻹنسان في العالم، قد فوضت السيدة بياتريس غوميس والسيد أوفيديو ساليناس لتمثيلها في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، بصفتهما مدافعين فحسب عن الحقوق والحريات اﻷساسية.
本着在全世界促进人权的精神,本组织确实指派了比阿特里斯·戈麦斯夫人和奥维迪奥·萨利纳斯先生纯粹以基本权利和自由的扞卫者的身份参加人权委员会第五十四届会议。 - وانتخب الاجتماع بالتزكية جان - سيدريك يانسنز دو بيستهوفن (بلجيكا)، وهيرنان ساليناس (شيلي)، وميلان جايا نيامراجسينغ ميتاربان (موريشيوس)، وعبد العزيز الرضيمان (المملكة العربية السعودية) نوابا للرئيس.
会议以鼓掌方式选举让-塞德里克·让森斯·德比斯托旺(比利时)、埃尔南·萨利纳斯(智利)、米兰·贾亚·尼亚姆拉辛·米塔尔班(毛里求斯)和阿卜杜勒·罗迪曼(沙特阿拉伯)为副主席。 - ٩٦٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد فان غوشيانغ، والسيد جينو، والسيدة هامبسون، والسيد جوانيه، والسيد خليل، والسيد بارك، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي، والسيد فايسبروت والسيد يوكوتا.
就决议草案发言的有:阿方索·马丁内斯先生、范国祥先生、热诺先生、汉普森女士、儒瓦内先生、哈利勒先生、朴先生、萨利纳斯·里维拉先生、瓦尔扎齐女士、魏斯布罗德先生、横田先生。 - 12- وفي المكسيك، يُقدر أن شقيق الرئيس السابق كارلوس ساليناس قد جمع ثروة قدرها 120 مليون دولار نتيجة للفساد، وهو مبلغ يمكن أن يغطي تكاليف الرعاية الصحية، حسب المستويــات الحاليــة لنصيب الفرد منها لأكثر مــن 000 594 من مواطني المكسيك،(11) حسب تقديرات البنك الدولي.
在墨西哥,据估计,前总统卡洛斯·萨利纳斯的兄弟由于腐败行为而集聚了1.2亿美元的财富 -- -- 根据世界银行的估计,该数额相当于逾594,000个墨西哥公民的年均保健费用。
更多例句: 上一页