سالومون造句
例句与造句
- 68- أمّا بشأن الإخفاقات السياساتية الماضية والآثار السلبية للأزمة المالية، فقد تمسّكت الدكتورة سالومون بالقول إن عبء الإثبات يقع حاضراً على عاتق الجهات المعنية، من حكومات وصانعي سياسات ومؤسسات مالية دولية، لتبرهن على أن الإصلاحات كانت تصب في مصلحة الفقراء الفضلى.
在谈到过去政策的失败以及金融危机的不利影响时,Salomon博士坚持认为,有关政府、决策者以及国际金融机构现在有义务向人们证明,改革符合穷人的最佳利益。 - وقام الرئيس أحمد تيجان كبه ونائب الرئيس سالومون بيريوا باستقبال البعثة في اجتماعات منفصلة وقدما تقييمهما للحالة العامة في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية، ووجهات نظر الحكومة فيما يتعلق بانسحاب البعثة وحضور الأمم المتحدة الممكن لحفظ السلام بعد انسحاب البعثة.
艾哈迈德·泰詹·卡巴总统和所罗门·贝雷瓦副总统分别会见了评估团,提供对国家和次区域整个局势的评估,以及政府对联塞特派团撤出和联塞特派团后可能有维和驻留的看法。 - وفي معرض إشارة الدكتورة سالومون إلى ضرورة وضع وتطبيق مؤشرات لتحديد المسؤولية في ظل العولمة، لاحظت أنه قد يحق لضحايا الأزمة المالية والاقتصادية الأخيرة وللدول المتضررة منها الحصول على تعويضات، بما في ذلك على ضمانات بعدم التكرار، بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي العام.
她提到在全球化的形势下有必要制订并实施能够划定责任的指标,最近金融和经济危机的受害者以及受害的国家,可有权按照国际人权法和一般国际法获得赔偿,包括获得不重犯的保证。
更多例句: 上一页