سابق لأوانه造句
例句与造句
- 4- هذا السؤال سابق لأوانه إلى حد ما لأن برلمان جنوب أفريقيا لـم يصدق بعد على التشريع.
这一问题有点为时过早,因为南非议会尚未批准有关立法。 - وفي بعض المجتمعات، يجري وقف مسيرتهم الدراسية في وقت سابق لأوانه لتزويجهم وفق ترتيبات لا تراعى فيها ميولهم الشخصية.
在一些社会,一些女孩因违背自己意愿的包办婚姻而被迫辍学。 - إلا أن هؤلاء الممثلين تمسكوا بموقفهم بأن هذا الأمر سابق لأوانه في ظل المناخ السياسي الحالي.
但是,这些代表都坚持认为在目前的政治气候下,这样做尚为时过早。 - ونتيجة لذلك، يمكن أن يكون بعض اللاجئين قد عادوا في وقت سابق لأوانه إلى مناطق غير آمنة في بوروندي بحثا عن طعام.
结果是有些难民可能过早返回布隆迪的不安全地区寻找食物。 - واعتبر أن ذلك أمر سابق لأوانه بالنظر إلى تعقُّد المسائل التقنية والمصاعب الممكنة التي ينطوي عليها.
鉴于技术复杂,而且还有各种潜在困难,因此,这种选择被认为尚不成熟。 - 10- وفي معرض الرد على ذلك قال مدير شعبة الاتصالات والمعلومات إن إعادة العمل بالصناديق الائتمانية سابق لأوانه في هذه المرحلة.
通信和新闻司在答复时指出,重新使用信托基金在现阶段为时过早。 - وفضلا عن ذلك فإن الجزء الثاني من التوصية سابق لأوانه نظرا لأن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية لم يعقد اجتماعا بعد.
此外,由于缔约方会议尚未开会,执行该建议后半部分的时机尚未成熟。 - وعلاوة على ذلك، يرى العراق أن أي تقدير لتكنولوجيات معالجة المياه الجوفية سابق لأوانه نظراً لعدم إثبات حدوث تلوث.
因此,伊拉克说,鉴于污染未得到确认,对地下水处理技术的任何评估都为时过早。 - حدث اتفاق واسع على أن إجراء مناقشة تفصيلية لورقة أسلوب الإدارة سابق لأوانه فيما يتعلق بالجلسة العامة، والجهاز العلمي والجهاز التنفيذي.
广泛一致的意见是,有关全体会议、科学机构和执行机构的治理文件尚不成熟。 - وقال إنه على الرغم من أن توقع النتيجة النهائية للمؤتمر أمر سابق لأوانه إلا أن الحد الأدنى الذي يتوقعه وفده هـــو مجموعـــة مبادئ وأهداف.
尽管预测该大会最后成果为时过早,缅甸代表团至少期望能达成一套原则和目标。 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الطلب الذي تقدم به المتعهد هو طلب سابق لأوانه لأن أعمال العقد لم تكتمل إلا بنسبة 52 في المائة تقريبا.
监督厅认为,由于工程只完成了52%,承包商此刻提出索偿要求为时过早。 - ولاحظت وفود أخرى أن الدخول في مناقشة موضوعية بشأن ورقة العمل سابق لأوانه باعتبار أنهم لم يستشيروا عواصمهم.
其他代表团认为,对工作文件进行实质性讨论尚不成熟,因为它们没有时间与其各自政府协商。 - وأي قرار من جانب منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لوضع بلدان، مثل فانواتو، على قائمة سوداء قرار سابق لأوانه ولا مبرر له.
经合组织把象瓦努阿图这样的国家列入黑名单的任何决定都是不成熟的和没有理由的。 - وأضاف قائلا إن إنشاء لجنة تحقيق في جرائم مرتكبة بحق الإنسانية أمر سابق لأوانه ولم يناقش مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
建立危害人类罪调查委员会为时过早,而且也并未与东南亚国家联盟(东盟)进行商讨。 - وهذا الاقتراح سابق لأوانه بالكامل، ونحن لا ندرك أنه تم التوصل إلى اتفاق داخل الفريق العامل بشأن هذا الأمر في هذا الوقت لهذا السبب بالذات.
这项提案根本就为时尚早,而我们也没有意识到工作组就此原因目前已达成了一致。