×

سابقات造句

"سابقات"的中文

例句与造句

  1. فقد أصدرت المحكمة إدانات عديدة فيما يتعلق بالعنف الجنسي أرست سابقات قانونية في هذا الميدان كما أنشأت وحدة خاصة معنية بذلك في كيغالي.
    该法庭对性暴力作了几次开创先例的判罪,甚至在基加利设立了一个特别单位。
  2. وتشكو عضوات سابقات من أنهن تعرضن لعملية " غسيل مخ " بينما كن يجبرن على القتال في سبيل فرقتهن.
    前女性成员抱怨被 " 洗脑 " ,同时被迫与其教派组织进行斗争。
  3. وسوف يجعل باﻹمكان إنشاء مجموعة سابقات قانونية، مماثلة لتلك التي وضعتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، ﻻ يمكن أن تستمد إﻻ من حاﻻت محددة.
    它使得有可能建立起一种与人权事务委员会拟定的惯例法相似的案例法,只有通过具体案件才能构成这种法体。
  4. وجميع موظفات حلقة التدارس سجينات سابقات ذوات خلفيات مختلفة، يساعدن على بناء شبكة مجتمعية للسجينات حتى تكون هناك جهة تقدم لهن الدعم لدى الإفراج عنهن.
    这一小组由曾坐过牢的背景各异的妇女组成,任务是设法为女犯建立社会网络,协助她们出狱后开始新的生活。
  5. إن الاعتماد على العنف في الشوارع فرضا للأهداف كلما وصلت العملية السياسية إلى منعطف حرج شكَّل سابقات خطيرة لا تبشر بالخير للمستقبل.
    在政治进程的每个紧要关头都依靠街头的暴力活动来强行达到目的,这种做法开创了危险的先例,对将来是个不祥的兆头。
  6. وفي كولومبيا، واصل الصندوق دعم تجميع الممارسات السليمة والدروس المستفادة المتعلقة بأثر عملية نزع السلاح في النساء، سواء كمحاربات سابقات أو أفراد في الجماعات العائدة.
    在哥伦比亚,妇发基金继续支持就和平进程对作为前战斗人员和回归社区成员的妇女的影响编纂良好作法和经验教训。
  7. ومثلت النساء نسبة 37 في المائة ممن أفادوا من برنامج المدخرات والائتمانات الصغيرة، من ضمنهن مسؤولات عن أسرهن المعيشية ومقاتلات سابقات (مسرّحات) ونساء عائدات إلى ديارهن ومشردات داخليا.
    储蓄和微型信贷方案的受益者37%是妇女,其中有女性户长、前(复员战斗员、妇女返回者和国内流离失所者。
  8. ولكن الآليات الدولية لنشر التكنولوجيا، التي تسترشد بالتوجيهات الحكومية لها سابقات محدودة، لأن الشطر الأكبر من المعارف التكنولوجية، ظلت حتى الآن، تتجسد وتنقل باعتبارها ملكية خاصة عن طريق عمليات الشركات الخاصة.
    但由公共引导的技术推广国际机制先例有限,因为历史上,大部分技术知识都属私有财产并通过私营公司的运作进行转让。
  9. وليست إساءة استعمال الإجراء المتعلق بوثائق التفويض إلا آخر مثال على أن الأمم المتحدة قد اختطفتها مصالح حزبية مغرضة ضيقة تقوض دورها الإيجابي وتوجد سابقات خطيرة.
    滥用全权证书处理程序不过是最近的一个例子,说明联合国被狭隘的派系利益所劫持,这种利益摧毁了其积极的作用.造成危险的先例。
  10. 171- وتسعى المفوضية في المنطقة أيضاً إلى تحسين رصد العمليات القضائية وتقدم مدخلات فيها والتي تؤثر ليس فحسب على حياة فرادى اللاجئين، بل تقرر أيضاً سابقات وممارسة فضلى.
    在该区域,难民署还力求改善对司法程序的监测并提供投入,因为司法程序不仅影响到难民个人的生活,而且创下先例和最佳做法。
  11. كما يتبين من خلال تقييم برامج التثقيف عن طريق الأقران، ومن الشهادات التي أدلت بها عاهرات سابقات إلى المقرر الخاص، فإن التثقيف عن طريق الأقران وسيلة فعالة للعمل جنباً إلى جنب مع الصغار المتورطين في البغاء.
    如互教互学方案评价和向特别报告员提供了证言的原卖淫者指出,互教互学是与参与卖淫的青年建立联系的有效做法。
  12. أولا، يتعين على لجنة بناء السلام، في مرحلة ما في المستقبل القريب، أن تحدد على نحو أوضح أسلوب عملها مع هيئاتها الأم ومع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد يزداد هذا وضوحا مع مرور الوقت وحدوث سابقات عملية.
    第一,在不久将来的某个时候,建设和平委员会将需要更清楚地确定它如何同上级机构和经济及社会理事会一道工作。
  13. وأجريت مناقشات مائدة مستديرة يسّرتها الأمم المتحدة مع 18 عضوا في مبادرة المرأة من أجل تحقيق سلام دائم، وهى مبادرة تدعو لإحلال السلام تتبناها عضوات سابقات وحاليات في مجلس النواب، بمناسبة اليوم الدولي للمرأة حضرها كبار الزعماء السياسيين الرئيسيين.
    在国际妇女节,与妇女促进持久和平倡议18个成员举行了一次联合国主持的圆桌会议,主要高级别政治领袖出席了会议。
  14. وفي نهاية النـزاع، تواجه النساء تحديات خاصة كمقاتلات سابقات وكنساء وفتيات مرتبطات بالجماعات المسلحة يعملن ساعيات وطباخات وممرضات ومقدِّمات للرعاية وعاملات بالسخرة وزوجات.
    冲突结束后,身为女性前战斗人员的妇女以及作为信使、厨师、医务人员、护理人员和被强制劳动者及妻子而与武装团体有牵连的妇女和女孩会面临特殊挑战。
  15. وتنشئ هذه التطورات سابقات هامة وتمثل لبنات أساسية تبشر (بحقبة التطبيق) وذلك بالتصدي لمسألة إفلات الأطراف في النـزاعات من العقاب على الإساءات المرتكبة ضد الأطفال.
    这些发展建立了重要的先例,并通过处理冲突各方虐待儿童而不受惩罚的问题而成为了向 " 落实的时代 " 迈进的关键步骤。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سابقا"造句
  2. "سابق لأوانه"造句
  3. "سابق"造句
  4. "سابغ"造句
  5. "سابعا"造句
  6. "سابقاً"造句
  7. "سابقة"造句
  8. "سابقة خطيرة"造句
  9. "سابقة قضائية"造句
  10. "سابقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.