×

زين العابدين造句

"زين العابدين"的中文

例句与造句

  1. وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة رجا نوشيروان زين العابدين (ماليزيا) لترؤس المشاورات غير الرسمية.
    在同一次会议上,委员会指定拉贾·努希尔万·扎因·阿比丁(马来西亚)主持非正式协商。
  2. اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة لمبادرة سيادة رئيس الجمهورية التونسية زين العابدين بن علي بإعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب
    联合国大会通过宰因 - 阿比丁・本・阿里总统将2010年定为国际青年年的倡议
  3. داتو رجاء زهراتون رجاء زين العابدين (المدير العام السابق لوحدة التخطيط الاقتصادي، مكتب رئيس وزراء ماليزيا)
    拿督·拉贾·扎哈拉顿·拉贾·扎伊纳尔·阿比丁(马来西亚总理办公室经济规划局前局长)
  4. نداء من سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، لحث المجموعة الدولية على المساهمة في مجهود التضامن العالمي
    突尼斯共和国总统扎因·阿比丁·本·阿里 促请国际社会参与世界团结共济的努力的呼吁
  5. ومن هذا المنطلق، بادر الرئيس زين العابدين بن علي باستحداث جائزة رئيس الجمهورية العالمية للدراسات الإسلامية، حفزاً للاجتهاد وتكريساً لقيم الاعتدال والتسامح والتضامن والانفتاح.
    此外,总统还设立了国际伊斯兰研究总统奖,并努力弘扬温和、宽容、团结及开放等价值观。
  6. عن تقديرها لحكومة تونس لأخذها زمام المبادرة بعقد هذا الحدث الهام تحت رعاية فخامة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس جمهورية تونس.
    感谢突尼斯政府在突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本·阿里先生阁下的支持下倡导举办这一重要会议。
  7. وهذه المبادئ والقيم ترتكز على المشروع الحضاري الذي عمل على ترسيخه سيادة الرئيس زين العابدين بن علي في المجتمع التونسي في عهده الجديد.
    这些原则和价值观是建筑在齐纳·阿比丁·本·阿里总统阁下在突尼斯社会新时代中所不断倡导的文明计划之上。
  8. الإعراب عن الشكر لسيادة الرئيس زين العابدين بن على رئيس الجمهورية التونسية على جهوده خلال توليه رئاسة الدورة العادية (16) للقمة العربية
    对突尼斯共和国总统扎因·阿比丁·本·阿里先生表示感谢,感谢他作为首脑级理事会第十六届常会主席所做的努力
  9. بعد الاستماع إلى خطاب سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية، ورئيس الـدورة العاديـة (16) لمجلس جامعة الدول العربيـة على مسـتوى القمة،
    听取了突尼斯共和国总统兼阿拉伯国家联盟理事会第十六届首脑级常会主席扎因·阿比丁·本·阿里先生的讲话,
  10. [لم يكن جويل بايو آديكاني (نيجيريا) وأنور زين العابدين (ماليزيا) حاضرين في الدورة الخامسة والستين.]
    (Joel `Bayo Adekanye(尼日利亚)和Anuar Zainal Abidin(马来西亚)未出席第六十五届会议)。
  11. 15- تلقى المؤتمر رسائل تهنئة من فخامة السيد زين العابدين بن علي، رئيس الجمهورية التونسية، وفخامة السيد نيلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا السابق.
    会议收到了突尼斯共和国总统宰因·阿比丁·本·阿里先生阁下和南非共和国前总统纳尔逊·曼德拉先生阁下的贺电。
  12. ولذلك جعل الرئيس زين العابدين بن علي من حوار الحضارات والأديان محوراً أساسياً للمشهد الثقافي التونسي، وتوجهاً ثابتاً في علاقة بلادنا مع بقية الشعوب، وفي عملها وتحركاتها على الساحة الدولية.
    因此,我们的共和国总统已设立不同文明和宗教间对话方面的一个大学讲席,旨在提供有利于对话的学术空间。
  13. وفي هذا السياق، اسمحوا لي أن أذكّر بما جاء في رسالة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، حيث ذكر سيادته أن تونس
    在这一背景下,请允许我引用突尼斯总统宰因·阿比丁·本·阿里先生在声援巴勒斯坦人民国际日发表的声明。
  14. والحزب الحاكم هو التجمع الدستوري الديمقراطي الذي يرأسه الرئيس زين العابدين بن علي الذي يرجع إليه الفضل في اعتماد ميثاق وطني مع المعارضة.
    执政党是阿比丁·本·阿里先生主持的宪政民主党(宪民党)。 在本·阿里先生的领导下力主与反对党达成了一项《全国协议》。
  15. [لم يكن جويل بايو آديكاني (نيجيريا) وأنور زين العابدين (ماليزيا) حاضرين في الدورات السادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين.]
    [若埃尔·姆巴约·阿德坎耶(尼日利亚)和阿努阿尔·扎伊纳尔·阿比丁(马来西亚)未出席第六十六届、六十七届和六十八届会议。 ]
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "زين الشرف"造句
  2. "زين السيد"造句
  3. "زين الدين يحيى"造句
  4. "زين الدين زيدان"造句
  5. "زين الدين"造句
  6. "زين العابدين بن علي"造句
  7. "زين العابدين محمد"造句
  8. "زين العارف"造句
  9. "زينا"造句
  10. "زينات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.