×

زلة造句

"زلة"的中文

例句与造句

  1. لكن علي هذه المنحدرات الشاهقة أي زلة من قبل أي حيوان قد تكون قاتلة.
    但是在这座断崖绝壁上决斗 一失足将成千古恨
  2. وكان يمكن لأدنى زلة أن تدفع بالمنظمة العالمية إلى الهاوية وإلى الوقوع في ورطة يتعذر الخروج منها.
    一个小小的失误就可能使这个世界组织面临困境,陷入泥潭。
  3. الفلسطينية السائدة اليوم، يمكننا أن نقول إن الذي يفصل بين السامي والمأساوي خطوة واحدة، إن لم تكن زلة واحدة.
    在今天的以色列-巴勒斯坦局势中,人们可以说从宏伟到悲剧只差一步,或者是一步失足。
  4. وشكلت المغادرة السريعة لمركبة الدعم الوحيدة، التي كانت تُقل السيد مالك وغيره من كبار مسؤولي حزب الشعب الباكستاني، زلة أمنية خطيرة.
    Malik先生和人民党其他高级领导人乘坐的唯一一辆后备车很快离开,是一个严重的安全失误。
  5. فكثيرا ما أدت ممارسة تحديد المواقيت إلى نشوء جدل بسبب حدوث زلة في التنفيذ، كما تبين مؤخرا في ردود الفعل الحزبية على المواعيد المحددة في اتفاق أكرا الثالث.
    如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。
  6. وعلى هذا النحو ولكن بصورة أبشع وقعت أحداث في كاسيكا وماكوبوﻻ وكاميتوغا وبويانكيري، وغيرها، وهو ما تعتبره جمهورية الكونغو الديمقراطية قد وقع على سبيل الخطأ ) " زلة " (.
    卡西卡、马克波拉、卡米图加和布延基里的情况几乎都是如此(刚果民盟现在认为这些事件都是 " 不幸的错误 " )。
  7. وفي الأسبوع الماضي بالذات، وفي زلة لسان لم يسبق لها مثيل أعلن في بلادي بصراحة أحد الدبلوماسيين الغربيين الرفيعي المستوى في أحد المنتديات العامة أن كبار الشركات الغربية بما فيها شركات في بلاده، تدفع رشاوى للمسؤولين الحكوميين للتأثير على عملية منح العقود.
    就在上个星期发生了一件空前的外交漏子,在我国的一名高级西方外交官公开在一个公共讲坛上宣称,主要西方公司,包括他的国家的公司,对政府官员行贿以便影响合同的发放。
  8. وتعرض عملية حفظ السلام، بحكم طبيعتها، المنظمة لمخاطر (إخفاق تنفيذي أو زلة أخلاقية أو سوء إدارة للموارد أو سوء سلوك، لا سيما الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين)، يمكن أن تلوث سمعتها وتنتقص من ثقة الشعوب التي تخدمها.
    就其性质而言,维持和平行动给本组织带来风险(业务失败、道德过失、资源管理不善或不当行为,特别是性剥削和性虐待的指控),这些风险都可能损害本组织声誉,削弱其所服务的各国人民的信任。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "زلايا"造句
  2. "زلاقة"造句
  3. "زلازل في بوليفيا"造句
  4. "زلازل"造句
  5. "زلاتوست"造句
  6. "زلزال"造句
  7. "زلزال المحيط الهندي"造句
  8. "زلزال كانتو"造句
  9. "زلزال هايتي"造句
  10. "زلزالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.