زجري造句
例句与造句
- طلب المدعي استمرار أمر زجري (Mareva injunction)، كان قد مُنح من جانب واحد، وطالب بمبالغ مستحقة بمقتضى مشارطة إيجار سفينة.
原告申请延长单方面发出的玛瑞瓦禁令,要求支付租船合同下的到期应付款。 - ويرد هذا الحد الزمني في الأحكام التي تم الاعتراض عليها بأمر زجري تمهيدي قدم إلى المحكمة العليا الاتحادية.
这一最后期限载列于通过向联邦最高法院提出的法院初步强制令受到质疑的条款中。 - ويجوز لمقدم الطلب أن يقدم طلبا بإصدار أمر زجري خلال فترة الستين يوما الآنفة الذكر يتم البت فيه في غضون ثلاثين يوما.
申诉人可在上述60日期间内申请发出禁令;批准与否,应在30日内定夺。 - ويقضي القانون بإصدار أمر زجري في مجموعة متنوعة جدا من الحالات بما في ذلك المنزل والعمل، رغم أن هذا لا يُتاح إلا للمتزوجين.
该法还规定了在家庭和工作等多个场合下的限制令,不过这只适用于已婚人士。 - وفي الممارسة العملية، يعد رصد الأوامر الزجرية صعباً ويتوقف الإبلاغ عن عدم امتثال أمر زجري على الضحية عموماً.
在实践中,监控限制令的执行是困难的。 是否报告有违反限制令的情况,总体上取决于受害者。 - ويتمثل هدف ثالث في تحديد إجراءات خاصة تنص على انتصاف زجري لوقف الانتهاكات وضمان العدالة وسبل الانتصاف للضحايا.
第三个目标是制定可以发布禁令救济的特别程序,以制止侵权和保障对受害者的司法和补救措施。 - ولم يحضر هذا الدائن الجلسة المتعلقة بالاعتراف ومن ثم طلبت المدينة إصدار أمر زجري بشأن الدعوى القضائية المعروضة في محكمة الولاية.
该债权人没有出席关于承认的听审。 之后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理的诉讼。 - وينتهي أمر الطرد والمنع من العودة بعد 10 أيام ولكنه يمدد لمدة 10 أيام أخرى إذا قدم طلب لإصدار أمر زجري مؤقت.
驱逐令或禁止返回寓所令在发布10天后失效,但如果提出临时禁令的申请,可延长10天。 - (أ) ترفع دعوى إلى المحكمة تطلب منها الأمر بإصدار أمر زجري تمهيدي إذا كانت حياة أو صحة الطفل أو نموه تواجه خطراً محدقاً.
应在儿童的生命或健康或其顺利成长受到直接威胁时向法院提出有关下达临时禁令的申请。 - وأقامت إسرائيل مأوى يقدم علاجا جماعيا وفرديا للمتصفين بالعنف الذين أبعدوا عن بيوتهم بموجب أمر زجري أصدرته المحكمة.
以色列设立了一个收容所,为犯有虐待行为,根据法院禁令从家里搬出的男子进行小组和个别心理治疗。 - تمثلت المسألة المعروضة على المحكمة فيما إذا كان ينبغي إصدار أمر زجري أولي بمنع البائع من إجراء مبيعات تنطوي على إخلال باتفاق على عدم المنافسة.
法院审理的问题是其是否应该签发一项初步强制令,禁止卖方违反不竞争协议进行出售。 - ووافقت المحكمة على اﻻلتماس المقدم من البائع باصدار أمر زجري مؤقت ، وسمحت للبائع أيضا بتخزين جزء الماكينة ولكن على حسابه هو .
法院准予买方关于初步禁止令的申请,但也允许卖方寄存机器的这一部分,但费用由他自己承担。 - ويتاح للمحاكم كذلك إصدار أمر زجري بمنع مرتكب المخالفة من أفعال محددة إضافية، وهذا اﻷمر الزجري متاح حتى ولو كان مرتكب المخالفة في السجن.
法院还可发出禁止罪犯采取进一步特定行为的禁止令;即使罪犯已经入狱仍可发出此项禁止令。 - كما لاحظت المحكمة أنَّ المدَّعين لم يذعنوا للولاية القضائية لهيئة التحكيم من خلال طلب وقف التحكيم، ولذا فإنَّ إصدار أمر زجري مناسب في هذه القضية.
法院进而认为,原告请求中止仲裁即为不遵从仲裁庭的管辖权,因此对此案下达禁令是合适的。 - وإذا لم يمتثل أحد الطرفين بسرعة لأحكام الاتفاق، يحق للطرف الآخر أن يطلب إصدار أمر زجري من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بغرض إنفاذ الاتفاق.
如果一方未立即遵守协议条款,另一方有权要求联合国争议法庭发出强制令,对协议实施强制执行。