×

زاول造句

"زاول"的中文

例句与造句

  1. وبرغم احتياجات المكتب المستمرة في مجال بناء القدرات، فإنه زاول العمل كمؤسسة مستقلة وفعالة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، واستوفى بذلك المعيار المحدد ذا الصلة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    监察员办公室尽管继续需要能力建设,但已作为保护和增进人权的独立有效的机构运作,因而达到了中期战略的相关基准。
  2. وقد شجعت سلطات موناكو على مواصلة تمكين أبناء العمال الحدوديين من الوصول إلى المدارس الحكومية، وعلى إيلاء اهتمام خاص لحالة الأطفال الذين زاول والدوهم كامل تعليمهم في الإمارة أو يعملون فيها.
    80 它鼓励摩纳哥当局继续允许外国劳工的子女在摩纳哥上学,特别是对那些父母完全在摩纳哥受教育或在摩纳哥工作的孩子,应予特别关注。
  3. ومن أصل هذا العدد، زاول 186 مليون طفل() عمل الأطفال بما فيه أسوأ أشكاله التي تولي الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية الأولوية للقضاء عليها، وذلك عبر وضع اتفاقيات يُتفق عليها في إطار منظمة العمل الدولية.
    其中有1.86亿名担任童工, 包括情况最差的童工,而这类童工是劳工组织成员国根据各项议定的劳工组织公约要优先加以废除的。
  4. وإذا كان من حق المواطنين أو فئات معيّنة من غير المواطنين التمتُّع بامتياز الوصول إلى سوق العمل، سيكون من المتعيَّن أيضاً بالنسبة للمهاجر إذا زاول مهام العمل أن يتمتع بالحماية الأساسية بصرف النظر عن وضعيته القانونية.
    国民或特定类别的非本国国民可能有优先进入劳务市场的机会,但移徙者一旦拥有工作,就有权享受基本的保护,而不论其法律身份如何。
  5. 79- كما أكد العديد من الشهود والباحثين، لم توقف " الاستثناءات الإنسانية " الكثيرة على الاطلاق معاناة مواطني بوروندي، وما زالت المشاكل قائمة حتى اليوم، وبعد زاول نظام الجزاءات نفسه بوقت طويل.
    许多观察者和研究人员指出,允许 " 人道主义豁免 " 并没有真正解决布隆迪人民的苦难,问题到今天仍然存在,远远超出了制裁的时限。
  6. )أ( إذا كان المتعاقد، على الرغم من التحذيرات الكتابية الموجهة إليه من السلطة، قد زاول أنشطته بطريقة تسفر عن انتهاكات خطيرة مستمرة ومتعمدة لﻷحكام اﻷساسية لهذا العقد، والجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية، واﻻتفاق، وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة؛
    (a) 虽经管理局书面警告,承包者仍然进行活动,以致造成一再故意严重违反本合同基本条款、《公约》第十一部分、《协定》和管理局的规则、规章和程序的结果;或
  7. (أ) إذا كان المتعاقد، على الرغم من التحذيرات الكتابية الموجهة إليه من السلطة، قد زاول أنشطته بطريقة تسفر عن انتهاكات خطيرة مستمرة ومتعمدة للأحكام الأساسية لهذا العقد، والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والاتفاق، وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة؛
    (a) 虽经管理局书面警告,承包者仍然进行活动,以致造成一再故意严重违反本合同基本条款、《公约》第十一部分、《协定》和管理局的规则、规章和程序的结果;或
  8. (أ) إذا كان المتعاقد، على الرغم من التحذيرات الكتابية الموجهة إليه من السلطة، قد زاول أنشطته بطريقة تسفر عن انتهاكات خطيرة مستمرة ومتعمدة للأحكام الأساسية لهذا العقد، والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والاتفاق، وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة؛
    (a) 虽经管理局书面警告,承包者仍然进行活动,以致造成一再故意严重违反本合同基本条款、《公约》第十一部分、《协定》和管理局的规则、规章和程序的结果;或
  9. (أ) إذا كان المتعاقد، على الرغم من التحذيرات الكتابية الموجهة إليه من السلطة، قد زاول أنشطته بطريقة تسفر عن انتهاكات خطيرة مستمرة ومتعمدة للأحكام الأساسية لهذا العقد، والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والاتفاق، وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة؛
    (a) 虽经管理局书面警告,承包者仍然进行活动,以致造成一再故意严重违反本合同基本条款、《公约》第十一部分、《协定》和管理局的规则、规章和程序的结果;或
  10. (أ) إذا كان المتعاقد، على الرغم من التحذيرات الكتابية الموجهة إليه من السلطة، قد زاول أنشطته بطريقة تسفر عن انتهاكات خطيرة مستمرة ومتعمدة للأحكام الأساسية لهذا العقد، والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والاتفاق، وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة؛
    (a) 虽经管理局书面警告,承包者仍然进行活动,以致造成一再故意严重违反本合同基本条款、《公约》第十一部分、《协定》及管理局的规则、规章和程序的结果;或
  11. وأخطر السيد رينجر الفريق بأنه زاول نشاطا تجاريا مع ممثلي مؤسسة هيسونغ التجارية (Hesong Trading Corporation)، التي حددتها عدة دول أعضاء بأنها فرع لمؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (Korea Mining Development Trading Corporation)، منذ عام 2004 (انظر المرفق السادس عشر، الفرع ألف).
    Ranger先生告诉专家小组,他自2004年以来与Hesong贸易公司代表做生意,若干会员国已确定该公司是朝鲜矿业发展贸易公司的子公司(见附件十六.A部分)。
  12. 52- وجميع المحامين ومحامي الإجراءات الذين زاولوا المهنة لأقل من 15 عاما مرشحون للتعيين من قبل نقيب المحامين بالنيابة للترافع في القضايا التي تُطلب فيها المساعدة القانونية، ولكنه يعين في القضايا البالغة الخطورة محاميا زاول المهنة لأكثر من 15 عاما وله خبرة مناسبة.
    凡开业时间未满15年的律师和初级律师,均需经代理律师协会主席提名才能提供法律援助,在特别重大的案件中,则提名开业时间已满15年以上,具有适当经验的律师提供法律援助。
  13. في عام 2011، زاول مكتب خدمات الرقابة الداخلية عمله في ظل وجود ستة شواغر، في المتوسط، في ملاكه الوظيفي المكون من 18 موظفا من الفئة الفنية (أي بمعدل شغور نسبته 32.4 في المائة)، وهو ما مثل تحسنا طفيفا بالمقارنة مع معدل الشغور المبلغ عنه عام 2010، والذي بلغت نسبته 46.3 في المائة.
    2011年,在监督厅18名专业工作人员编制中,监督厅平均在空缺6个职位(空缺率为32.4%)的情况下运作,但比2010年报告的46.3%空缺率略有改善。
  14. زاول الموجهون أعمالهم في 10 مرافق من أصل 15 مرفقا من مرافق السجون والإصلاحيات في 14 مقاطعة مع الاضطلاع بدور رقابي في خمسة مرافق (بونديواي وبوبولو وسيستوس وفيشتاون وروبرتسبورت) حيث وفروا التوجيه لموظفي السجون والإصلاحيات بشأن أفضل الممارسات والسياسات في السجون.
    辅导员在14个州15个惩戒设施中的10个设施内同地办公,在5个设施(邦迪威、博波卢、塞斯特斯、菲什敦和罗伯茨港)发挥监督作用,并对国家惩戒干事进行了有关最佳监狱做法和政策的辅导。
  15. 99- ويجد الفريق أنه إذا كان صاحب المطالبة قد زاول الأعمال التجارية خلال غزو العراق واحتلاله للكويت، ويزعم أنه استلم دنانير كويتية ملغية أثناء السير العادي لعملياته التجارية خلال تلك الفترة، فإن هذه الحقائق تعتبر كافية لتحديد الظروف التي أحاطت بوصول الدنانير الكويتية الملغية إلى حوزة صاحب المطالبة.
    专员小组认为,如果索赔人在伊拉克入侵和占领科威特期间仍在营业,而且索赔人说明这段时间内在正常营业过程中收进了被注销的科威特第纳尔,这样的事实就足以证明造成索赔人持有被注销的科威特第纳尔的情况。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "زاور"造句
  2. "زاوج"造句
  3. "زاو وين"造句
  4. "زاو"造句
  5. "زاهٍ"造句
  6. "زاوي"造句
  7. "زاويا"造句
  8. "زاوية"造句
  9. "زاوية الارتفاع"造句
  10. "زاوية التغطية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.