رينيه بريفال造句
例句与造句
- وبالمقابــل، تمســك الرئيــس رينيه بريفال بموقفه بأن رئيس الوزراء هو الذي يتولى مسؤولية التفاوض على برنامجه خﻻل الفترة الواقعة بين التصديق على اسمه من قِبَل أغلبية اﻷعضاء الحاضرين في كل مجلس والتصويت على الثقة ببرنامجه الذي يتطلب أغلبية مطلقة.
但雷内·普雷瓦尔总统坚持认为,在参众两院多数在场议员批准提名直到就其方案进行信任表决之前,就方案进行谈判的责任在于总理。 通过方案需要有绝对多数。 - وتحقيقا لهذه الغاية، أجرى الرئيس رينيه بريفال محادثات مع زعماء تحالف أحزاب المعارضة الذي يطلق عليه " الملتقى التشاوري " فضﻻ عن المنظمات الشعبية ومنظمات رجال اﻷعمال والمنظمات العمالية.
勒内·普雷瓦尔总统曾与反对派联盟所谓 " 协商联盟 " (espace de concertation)的领导人以及民众、商业和劳工等组织举行会谈。 - كما يشعر بالامتنان للرئيس رينيه بريفال لما لقي من دفء الترحيب ولخواطره المتعلقة بمستقبل البلد، ولرئيس الوزراء ميشيل بيير لويس وغيره من أعضاء الحكومة والبرلمان الذين تمكن من الالتقاء بهم، مرارا في بعض الأحيان، على صراحة تعليقاتهم.
他对总统勒内·普雷瓦的热情款待以及他对国家未来的思考表示感激,感谢在任务执行中遇到多次的总理米歇尔·皮埃尔-路易和政府、议会的其他官员,感谢他们的坦诚见解。 - وكما قال الرئيس رينيه بريفال في الملاحظات التي أدلى بها علنا حول هذه المسألة، فإنه يفضل تبني استراتيجية من شقين، يقترن فيها تشديد ضغوط قوات الأمن في المدينة العسكرية وسيتي سولي بمواصلة النقاش بين الحكمة وقادة الجماعات المسلحة.
勒内·普雷瓦尔总统已就此问题发表公开声明,表示支持双管齐下的策略,即一方面安保部队在军事城和太阳城施加更大的压力,另一方面政府与武装团伙领导人继续进行商谈。 - وكان الرئيس رينيه بريفال قد أعرب أيضاً عن قلقه بشأن مسألة ازدواج الجنسية التي من شأنها أن تساهم في الاستقرار الاقتصادي والسياسي للبلد، بحيث لا يضطر الهايتيون إلى الاغتراب لأسباب اقتصادية واختيار الحصول على جنسية أخرى بغية الاندماج في البلد المضيف.
勒内·普雷瓦尔总统也关注双重国籍的问题。 双重国籍将有助于国家的经济和政治稳定,使海地男人和妇女不会出于经济原因而被迫移居以及为融入所在国而面临选择另一国的国籍。 - وقد أعرب كل من الرئيس السابق رينيه بريفال ورئيس وزرائه ووزير خارجيته لممثلي عن تقديرهم للإنجازات التي حققتها البعثة الدولية للدعم في هايتي وبعثات الأمم المتحدة السابقة، وأبدوا أسفهم لأن الأزمة السياسية أعاقت عمل البعثة.
前任勒内·普雷瓦尔总统、其总理和外交部长都表示感谢我的代表协助实现了海地文职支助团的各项成就,也感谢所有以前的联合国特派团,并且表示他们都对该支助团的工作受阻于政治危机感到遗憾。 - وحقق ممثلو حزب ليبوا الذين شكلوا القاعدة الانتخابية للرئيس رينيه بريفال في عام 2006 الفوز في 6 من 11 عملية انتخابية، وحصل كل من ممثلي حزب الاندماج، وحزب العمل التعاوني لبناء هايتي، وحزب أرتيبونيت الفاعل، وحزب النضال الشعبي، على مقعد واحد على التوالي، كما حصل مرشح مستقل على مقعد واحد أيضا.
2006年充当普雷瓦尔总统选举平台的希望阵线代表在11个席位的竞选中赢得6席,而融合党、KONBA、LAAA和人战组织等政党代表分别赢得一席,另有一个席位由一名独立候选人赢得。
更多例句: 上一页