ريادية造句
例句与造句
- (ج) تصميم دراسة ريادية لوضع نموذج متكامل يستند إلى إطار يشمل الضغط والوضع ورد الفعل.
就发展基于压力---- 状况---- 反应框架的综合模式着手开展实验研究。 - 47- ينبغي الشروع في دراسات ريادية في مختلف المناطق الجغرافية لرسم نموذج متكامل يناسب كل منطقة.
建议在不同的地理区域着手开展试验研究,以制定适于每个地区的综合模式。 - ومن دواعي فخري أن تتضمن اتفاقية الذخائر العنقودية أحكاماً ريادية لمساعدة الضحايا وتطهير المناطق الملوثة.
我感到自豪,《集束弹药公约》包含有关于受害者援助和污染区清理的突破性条款。 - غير أنه تجري معالجة مسألة التوازن المتصوَّر من خلال الدعوة وعدة برامج ريادية تستهدف النساء والفتيات.
正在通过宣传与若干针对妇女与女孩的领导能力学习班解决所觉察到的平等问题。 - واقترحت الوثيقة جمع أموال من المانحين المهتمين بالأمر لتنفيذ مشروعات ريادية من أجل زيادة رأس مال المرفق.
文件建议,可从试点项目的有关捐助方那里筹集资金以便进一步充分利用融资机制。 - ويعتزم البرنامج الإنمائي الشروع في مشاريع ريادية تشمل مكاتب قطرية مختلفة لرصد وتقييم التدفقات النقدية بالعملات الأجنبية.
开发署打算在各国家办事处着手开展试办项目,以监测和评估短期预测外币现金流量。 - وأشار إلى أنه تم اختيار ست بلدان أفريقية، من بينها بلده، كبلدان ريادية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
他回顾,有六个非洲国家,包括他自己的国家,已被选为实施《巴厘战略计划》的试点国家。 - وفي البوسنة والهرسك وكرواتيا، استمرت بنفس الدرجة عرقلة بضعة مشاريع ريادية للعودة رغم الموافقة المسبقة عليها.
尽管事先签署了协定,但波斯尼亚和黑塞哥维那和克罗地亚的几个试验返回项目同样继续受到阻碍。 - كما نُفذت مشاريع ريادية في مجال الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية، ولكن لا توجد سياسة أو قانون لتعميم هذه الممارسة(133).
另外,虽然以社区为基础的自然资源管理项目已经实现, 但没有公布这种做法的政策或法律。 - وعلى الصعيد الوطني، أقيمت مشاريع ريادية في مجال الحكومة الإلكترونية تركز على الاستراتيجيات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية فضلا عن التطبيقات العملية في خمسة بلدان.
在国家一级,在五个国家开展了电子政务试点项目,重点是电子政务战略以及实际应用。 - سينفذ البرنامج الإنمائي مبادرات ريادية هامة من أجل ترشيد مختلف مستويات الإدارة والعمليات بين الشركات والشركاء الإقليميين والقطريين.
开发计划署将实施重要的试办倡议,以便使法人、区域和国家伙伴之间不同级别的管理和业务合理化。 - )ﻫ( تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل المنطقة اﻻقليمية الواحدة من خﻻل المبادرة إلى إقامة مشاريع ريادية ريفية متكاملة )٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية للهبات(؛
通过发起农村综合实验项目促进区域间和区域内的合作(赠款100,000美元); - ويمكن استهداف مجموعة من بلدان المرور العابر والبلدان غير الساحلية، مع إعطاء اﻷولوية ﻷقل البلدان نمواً، كي تعمل كمواقع ريادية لهذا النموذج اﻻلكتروني للنقل العابر.
可以以最不发达国家为优先将一批过境国和内陆国作为设置这类电子过境模件的试点地。 - فمن المهم إقامة كتلة ريادية حرجة لكفالة إحراز التقدم في العملية الديمقراطية. وتنبغي اﻹشادة بالصندوق لعمله في تلك المجاﻻت الهامة.
必须建立一个重要的领导群,以确保民主进程的推动,并妇发基金在这些重要领域内的工作应予表扬。 - أن البلدان النامية قيد الاستعراض تشهد اتجاهات مستمرة إلى أعلى في الاستثمار الأجنبي المباشر، وتعتبر بلداناً ريادية كل منها في منطقته.
所审查的发展中国家的外国直接投资都有不间断的上升趋势并且在其各自区域中是得到最多者之一。