ريادة造句
例句与造句
- 5-ترحب بإعداد استراتيجيات لتطوير ريادة الأعمال تستهدف الشباب، وبتنفيذ برامج بناء القدرات ذات الصلة؛
欢迎制订面向青年的创业发展战略并实施相关能力建设方案; - تعزيز ريادة منغوليا بوصفها رئيسا للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
加强蒙古作为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议主席的领导作用 - وأبرز المجتمعون ريادة الاتحاد الأفريقي وبالأخص الدور المحوري للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
会议强调了非洲联盟的领导作用,特别是新伙伴关系的关键作用。 - كما ينبغي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تتولى ريادة وتنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين.
妇女署应领导和协调联合国系统关于性别平等的工作。 - وقد ظهرت صناعات ابتكارية توفر فرصا جديدة في مجال ريادة المرأة للأعمال الحرة.
已经出现了各种有创造性的工业,从而为女性创业提供了新的机会。 - وتعمل الحكومة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيع ريادة الأعمال في صفوف النساء في المناطق الريفية.
政府还正与联合国开发计划署合作,鼓励农村妇女进行创业。 - 26- عُقدت مناقشة أقاليمية بشأن النهوض بالمرأة في مجال ريادة الأعمال كسبيل من سبل تمكينهن.
就扶持妇女创业作为增强妇女能力的一种手段举行了区域间辩论。 - وعلى هذا النحو، تضطلع إسرائيل بمشاريع تركز على تدريب المرأة في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى على ريادة المشاريع الزراعية.
该联盟可与土耳其代表团提出的全球快速反应机制合作。 - ويجوز للمستخدمين أيضاً استخدام التقارير المالية لتقييم ريادة المنظمة فيما يتعلق بالموارد وامتثالها للقوانين.
用户也可利用财务报告来评估该组织对资源的支配情况及其守法情况。 - وأضاف أن نضال الجزائر المجيد من أجل الاستقلال منحها الحق التاريخي في ريادة حركات التحرر.
阿尔及利亚争取独立的光荣斗争使其成为历史上解放运动的领导者。 - وتجدر الإشارة إلى أن الحكومة المحلية برهنت على قدرتها على ريادة مثل هذه العملية عندما تُوفر لها الموارد الضرورية.
应该指出,地方政府在获得必要资源时有能力领导这一进程。 - تؤدي لجنة بناء السلام دوراً حاسماً في مجال ريادة وتعزيز برنامج العمل المعروض في هذا التقرير.
建设和平委员会在支持和促进本报告所述议程方面可发挥关键作用。 - وفي هذا الصدد أيضا، تنتقل الآلية العالمية من مرحلة ريادة أولية إلى تنفيذ مكتمل المقومات.
在这方面,全球机制也正在由最初的实验性阶段过渡到全面的执行阶段。 - يتعين أن تتولى الدول الأعضاء ريادة العمل في العديد من القطاعات والشراكات مع أصحاب المصلحة المتعددين
三. 会员国需要在多部门行动和多利益攸关方伙伴关系中发挥主导作用 - وتقوم الحكومة من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببناء القدرات في مجال ريادة الأعمال للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون كباعة متجولين.
政府通过联合国开发计划署提高街头摊贩残疾人的创业能力。