روح الإبداع造句
例句与造句
- كما أنه يشمل مجالات مثل التصميم الوظيفي وصلات الإبلاغ وتوزيع عبء العمل وتصنيفه، ويشمل استراتيجيات لتحفيز الموظفين وتشجيع روح الإبداع ومعالجة التغيير وتحسين الإنتاجية ورفع المعنويات، وما إلى ذلك.
其中包括职务设计、统属关系、工作量分配和分类,以及激励工作人员、激发创造力、处理变革、提高生产率和士气等等的战略。 - فمنذ ظهور عصر الفضاء قبل أكثر من 50 عاما، انتشرت القدرات الفضائية في العديد من المناطق وفي الكثير من الدول، الأمر الذي يدل على روح الإبداع البشري وانتقال التكنولوجيات الحديثة لاستكشاف آفاق جديدة.
自50多年前进入外空时代以来,空间能力已扩展到许多区域和许多国家,这表明了人类的聪明才智,也表明了探索新疆域新技术的机动性。 - فالثقافة العليلة التي يُعتقد أنها تحد من روح الإبداع والمبادرة والابتكار بل وتحد من القيادة نفسها، إنما تعني أن العديد من المديرين قد فقدوا بكل بساطة قدرتهم على الإدارة " ().
在一种被人们认为限制了创造性、进取心、创新精神和领导能力的有缺陷的文化之下,许多管理人员已经丧失了管理能力 " 。 35 - ومن بين الملامح الفريدة لعملية كيمبرلي، بل وأحد العوامل الرئيسية التي أسهمت في نجاحها، روح الإبداع والمرونة التي تجلت في الفحص والتحسين الذاتيين خلال سنواتها الأربع الأولى.
金伯利进程的独特之处之一,事实上也是促进其成功的主要因素之一,是它在其最初四年里,通过严格的自我检查和自我改进所显示出来的创新精神和灵活性。 - فالثقافة العليلة التي يُعتقد أنها تحد من روح الإبداع والمبادرة والابتكار بل وتحد من القيادة نفسها، إنما تعني أن العديد من المديرين قد فقدوا بكل بساطة قدرتهم على الإدارة " (35).
在一种被人们认为限制了创造性、进取心、创新精神和领导能力的有缺陷的文化之下,许多管理人员已经丧失了管理能力 " 。 35 - 22- وحيّا الأمين العام روح الإبداع التي أبانت عنها الأطراف المتعاقدة السامية والتي تجسّدت بالخصوص في إقامة نظام المعلومات على شبكة الإنترنت وفيما تقوم به الأطراف من عمل بغرض تلبية احتياجات مَن طلب المساعدة والتعريف بالممارسات الفضلى في مجال مساعدة الضحايا.
秘书长欢迎缔约方所表现的创新精神,特别是网基信息系统,以及缔约方为满足援助申请者的需求和促进向受害者提供援助的最佳做法所采取的行动。 - وفي خضم الأزمة المالية والاقتصادية العالمية القائمة، من المهم مواصلة دعم الجهود المبذولة في إطار هذه الطريقة الجديدة للتعاون الإنمائي الدولي، في ضوء روح الإبداع التي انطلقت من توافق الآراء بشأن تعزيز التنمية على الجانب المتعلق بجمع الإيرادات وإمكانية توليد تمويل واسع النطاق.
在此全球金融和经济危机局势下,重要的是基于人们就提高收入和可能产生的大规模筹资潜力达成的加强合作共识所激发的创造力,继续支持在这一新的国际发展合作模式方面的努力。 - ولئن صح أن الديمقراطية هي من القيم العالمية المشتركة بيننا جميعا، فإن من الصحيح كذلك أنه ليس هناك طريق واحد يؤدي إلى الديمقراطية وأن بإمكان كل بلد أن يجد، من خلال روح الإبداع فيه وأصالة شعبه وغنى تراثه، طريقه الخاص لاضطلاعه بعلميته الخاصة للتحوّل إلى الديمقراطية.
民主固然是所有国家共同的普遍价值之一,但同样,实现民主并没有一条固定的道路,每一个国家都可以发挥创造力,通过该国人民的智慧及其丰富遗产,找到本国自己实现民主化进程的途径。 - 235- ولقد التزمت الصين منذ وقت طويل من الزمن باتباع سياسة أساسية في مجالي الفن والأدب تقوم على مفهوم " دع مائة زهرة تتفتح ومائة مذهب فكري يتبارى " . وتشجع هذه السياسة الشعب على خلق بيئة علمية متحررة وبيئة اجتماعية تتميز بالحرية والتناسق وتسمح بتنمية روح الإبداع في كل فرد.
中国长期坚持 " 百花齐放,百家争鸣 " 的文艺发展根本方针,鼓励公民自由创造,营造宽松、和谐、有利于发挥个人创造性的学术氛围和社会环境。
更多例句: 上一页