رواج造句
例句与造句
- وبالرغم من احتمال رواج هذه الصيغة التعيسة على نطاق واسع، فإنه يتعين علينا، من جانبنا، أن نتوخى الحيطة في اختيار المصطلحات التي نستخدمها.
即使这个不吉利的词语可能流行很广,但就我们而言,我们必须警惕我们所使用的术语。 - ويُحتمل أن يؤدي حدوث انخفاض حاد في الطلب المحلي واستمرار رواج الواردات في عام 2006 إلى زيادة تباطؤ اقتصاد نيوزيلندا.
2006年国内需求的更大幅度下降和仍然强劲的进口有可能会进一步拖慢新西兰经济的脚步。 - ويجب أن نحد من أهمية رواج الأسلحة النووية.
我们必须使核武器这一 " 货币 " " 贬值 " 。 - فالخطة الوحيدة التي نعرفها والمتفق عليها ولها رواج تتألف من العناصر الواردة في مبادئ وأهداف معاهدة عدم اﻻنتشار النووي وقرارنا يتضمن ويعتمد تلك الخطة.
我们所知的唯一行得通的商定议程,是由在《不扩散条约》的原则和目标中规定的成分所组成。 - ويخلق هذا الوضع، إلى جانب تقاعس الضحايا عن تقديم الشكاوى أو رفعها (انظر الفقرة 9 أعلاه)، بيئة تفضي إلى رواج الإفلات من العقاب.
这种情况再加上受害人不愿提出指控或进行指控(见上文第9段)形成一种助长不受处罚的风气。 - ومسيلات المياه لها رواج وسط المشتغلين بالتعدين الحرفي والصغير الحجم لأنها لا تحتاج إلى كهرباء، وأنه يسهل تشييدها، وتشغيلها بسيط وأكثر فعالية في تركيز الذهب.
因为不需要电,建造容易,操作简单,选金效果好,溜槽在个体和小型金矿开采者中使用广泛。 - وينتج عن ذلك منتجات غنية على نحو فريد من حيث القالب والتصميم كثيرا ما يكون لها رواج في اﻷسواق الثرية إلى جانب اتسامها بإمكانات تصديرية كبيرة.
这导致产品在形式和设计方面异乎寻常的丰富多彩,常常对富足的市场具有吸引力并获得巨大的出口潜力。 - وتدعو الحاجة إلى إشراك القطاع الخاص بنشاط في تنفيذ العملية على الصعيدين الوطني والدولي، ﻻ سيما اﻵن بعد أن تزايد رواج فكرة المسؤولية اﻻجتماعية لﻷعمال التجارية.
特别是由于在日益广泛地宣传企业界的社会责任的观念,必须促使私营部门积极参与国家和国际二级的执行进程。 - وقد أتاح لنا جمع ورقات العمل بشأن العمل من أجل الأسرة، أن نمتلك تحت تصرف المؤسسة أداة سريعة ومنخفضة التكلفة فعلا، تتيح رواج مقترحاتنا.
《家庭行动工作文件》的收集使得我们在基金会处理问题时有了一个可以展开我们建议的真正快捷和成本很低的工具。 - وكان انتعاشها في مجال الخدمات المالية وخدمات النقل أقوى مما هو عليه في البلدان المتقدمة لأن رواج نشاطها الاقتصادي الحقيقي قد أدى إلى زيادة صادراتها من خدمات الهياكل الأساسية.
发展中国家在金融和运输服务业的复苏强于发达国家:其活跃的实体经济活动带动了基础设施服务部门出口。 - ولم تُختطف فعليا حتى الآن أي سفينة يحميها حراس أمن مسلحون، وهذا الرقم يساعد على توضيح سبب تزايد رواج هذه الممارسة([153]).
迄今为止,还没一艘有武装警卫保护的船只被实际劫持 -- -- 这一统计数字有助于说明为什么私营海上安保公司越来越受欢迎。 - وأوضح أحد الخبراء أن لكل من الحكومات ورابطات الأعمال دوراً هاماً تؤديه في إرساء الأسس التي تتيح رواج هذه الأشكال من التعاون في مجال الأعمال وإرساء أفضل الممارسات في هذا الصدد.
一位专家称,政府和企业协会都应发挥重要作用,为使这种形式的商业合作能够繁荣发展以及确定最佳做法奠定基础。 - ومن اﻷمثلة على ذلك عمليات تهريب السجائر، التي بدأت في بلدان البحر المتوسط منذ أوائل الخمسينات وساهمت في رواج غير متوقع ﻷنواع معينة من السجائر وانحسار منتجات التبغ المحلية.
举例来说,香烟走私早在50年代就在地中海国家开始,这种走私造成某些香烟品牌意想不到的成功和当地烟草制品的衰退。 - ومن العوامل الأخرى التي تحد من رواج المبيعات أن نظام التسعير لا يتواءم مع أسواق البلدان النامية، وهو ما يفسر، جزئيا، انخفاض أرقام المبيعات نسبيا للدراسات الإقليمية (انظر الجدول 5 أعلاه).
另一个妨碍因素是,价格常常不能根据发展中国家市场进行调整,这是区域概览销售量比较低的部分原因(见上面表5)。 - ويتطلب رواج التجارة والاستثمار فيما بين البلدان الأفريقية أن تعزز الحكومات الأفريقية لجهودها من أجل تطوير البنية الأساسية الإقليمية والحد من عوائق التجارة والاستثمار داخل مناطق الاتحادات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا؛
促进非洲内部贸易和投资需要非洲各国政府加强努力,在非洲区域经济共同体内发展区域基础设施,减少贸易和投资壁垒;