رفع السرية造句
例句与造句
- وعلاوةً على ذلك، قدم مكتب المفوضية في غواتيمالا المساعدة الفنية إلى اللجنة الرئاسية رفع السرية عن المحفوظات العسكرية.
此外,人权高专办驻危地马拉办事处还向军事档案解密总统委员会提供技术援助。 - كما قررت اللجنة رفع السرية عن معلومات المقررين القطريين تماشيا منها مع ممارسة غالبية الهيئات المنشأة بمعاهدات.
此外,为了与大多数条约机构的做法保持一致,委员会决定放弃国家报告员的保密性。 - بيد أنَّ بالإمكان رفع السرية المصرفية بناء على طلب سلطة قضائية، في الحالات التي يحتاج الأمر فيها إلى معلومات أو أدلة في قضية جنائية.
然而,刑事案件需要信息和证据时,银行保密可以根据司法机关的要求解除。 - كما أُشيرَ إلى شواغل بشأن طول فترة معالجة القضاة لطلبات رفع السرية وتقديم المعلومات المطلوبة فيما بعد من جانب المصارف المعنية.
另外,也注意到在法官处理银行解密请求及相关银行随后提供信息过程漫长,令人忧虑。 - وعلى سبيل المثال، ففي إحدى الحالات، استغرق رفع السرية عن المعلومات فترة طويلة من الزمن مما أدّى إلى تأخيرات في تقديم المعلومات إلى أمينة المظالم.
例如,一个案件的资料解密花了很长一段时间,造成向监察员提交资料出现拖延。 - في إطار استعراض شامل لإمكانية رفع السرية عن سجلات المحكمة، تنفذ المحكمة خطة لاستعراض محاضر الجلسات المغلقة.
作为全面审查是否可能解密法庭记录的工作的一部分,法庭已实施了一项计划,审查不公开审理的记录。 - كما أُشيرَ إلى شواغل بشأن طول فترة معالجة القضاة لطلبات رفع السرية عن العمل المصرفي وتقديم المعلومات المطلوبة فيما بعد من جانب المصارف المعنية.
另外,也注意到在法官处理银行解密请求及相关银行随后提供信息过程漫长,令人忧虑。 - وفي شيلي على سبيل المثال، فان مجلس دفاع الدولة يمكن أن يطلب الى المحاكم العليا سلطة رفع السرية المصرفية في حالات محددة في اطار التحقيق.
例如在智利,国家防务会议可能向高等法院请求在调查的具体案件中解除银行保密的权力。 - ويمكن رفع السرية المصرفية بموجب أمر قضائي أو أمر من المدعي العام (المادة 277 من قانون الإجراءات الجنائية؛ المادة 232 من قانون المصارف).
法院或总检察长可下令解除银行保密(《刑事诉讼法》第277条;《银行法》第232条)。 - وأفادت الأمانة المذكورة في الآونة الأخيرة بأن الاقتراح الذي أعدته بشأن إعلان الصفة السرية للمعلومات الحكومية أو رفع السرية عنها تمر الآن بعملية التشاور مع المجتمع المدني.
战略分析秘书处最近宣布,与国家情报保密和解密有关的提案,将征求民间社会的意见。 - وبعد رفع السرية عن قرار الاتهام، تمحورت استراتيجية التواصل الخارجي في المكتب حول تيسير فهم الجمهور العام لقرار الاتهام ولعمل مكتب المدعي العام.
随着起诉书的启封,检察官办公室的外联战略着重于促进公众理解起诉书和检察官办公室的工作。 - )ب( رفع السرية المصرفية في الحاﻻت المتعلقة بتدابير منع جريمة غسل اﻷموال والتحقيق فيها ، وفقا للتعليمات المبينة في القوانين الداخلية لكل دولة طرف ؛
(b) 根据每一缔约国国内立法中所规定的律令,在涉及预防和调查洗钱罪行时解除银行保密; - )ب( رفع السرية المصرفية في الحاﻻت المتعلقة بتدابير منع جريمة غسل اﻷموال والتحقيق فيها ، وفقا للمبادئ المرساة في التشريعات الداخلية لكل دولة طرف ؛
(b) 根据每一缔约国国内立法中所规定的律令,在涉及预防和调查洗钱罪行时解除银行保密; - في إطار استعراض شامل لإمكانية رفع السرية عن سجلات المحكمة، نفذت المحكمة خطة لاستعراض محاضر الجلسات المغلقة.
作为全面审查审判记录和案件相关档案是否可能解密的工作的一部分,法庭实施了一项审查已结案的诉讼记录的计划。 - وعند الانتهاء من استعراض أي من سجلات المحاكمات، ستوجَّه توصية إلى القاضي أو الدائرة المعينة للنظر في رفع السرية عن القضية المغلقة، وستصدر القرارات المناسبة.
审查完审判记录后,将向被指定处理已结案件解密问题的法官或分庭转递建议,并作出适当的决定。