رفض العمل造句
例句与造句
- وكان من بين الدول المستعرَضة في السنة الرابعة دول غابت عن الدورة الرابعة للفريق ولم تتمكّن من ممارسة حقها في رفض العمل كدول مستعرِضة أثناء خضوعها هي نفسها للاستعراض.
第四年受审议国中有未参加审议组第四届会议且未能行使权利拒绝在自身接受审议时担任审议国的国家。 - وزعمت التقارير المتعلقة بأﻻباما أيضا أنه يتم ربط أيدي السجناء بأصفاد إلى قضبان الجر تحت الشمس المحرقة كعقاب على رفض العمل مما يسبب فقدان الحس والدوار واﻷلم.
关于亚拉巴马的报告还指称,如果拒绝劳动,就在酷热的太阳下将囚犯铐在栓栏上,以示惩罚,造成麻木、头晕和疼痛。 - إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
规定如果雇员不被告知他们在其工作环境中所接触的危险化学品的充分和正确的信息以及如何适当的保护自己,就有权拒绝在危险的环境中工作。 - 30- وفي ألمانيا، نقضت المحكمة الإدارية الاتحادية في عام 2005 إجراءات تأديبية اتُخذت ضد رائد في القوات المسلحة الألمانية رفض العمل على برنامج حاسوبي كانت لـه تطبيقات محتملة في نزاع العراق.
在德国,联邦行政法院于2005年驳回了对德国武装部队一名少校的惩戒行动,该少校拒绝从事一个软件程序的工作,因为该程序可能会应用于伊拉克冲突。 - 149- إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
规定如果雇员没有被告知在工作环境中所接触的危险化学品的充分而真实的信息以及如何适当地进行自我保护,应有权拒绝在危险的环境中进行工作。 - وأُفيد بأن أحد كبار زعماء العشائر قام بإذلال وترهيب أحد المدافعين عن حقوق الإنسان لأنه قام بتحفيز السكان على رفض العمل القسري، الذي يُزعم أن ذلك الزعيم كان يفرضه على الشباب في مشيخته.
据报道,一名最高酋长羞辱和恐吓了一名人权维护者,因为后者力图提高居民对反对强迫劳动的认识,而据称该酋长正在其酋长领地迫使青少年从事强迫劳动。 - التأكيد على حق الموظفين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم تزويدهم بمعلومات كافية وصحيحة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون إليها في بيئة عملهم وبشأن الطرق المناسبة التي توفر لهم الحماية منها. (2)
规定如果雇员不被告知他们在其工作环境中所接触的危险化学品的充分和正确的信息以及如何适当的保护自己,就有权拒绝在危险的环境中工作。 (2) - 149- إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
149.规定如果雇员不被告知他们在其工作环境中所接触的危险化学品的充分和正确的信息和资讯以及如何适当地进行自我保护,应有权拒绝在危险的环境中进行工作。 - 163- إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
163.规定如果雇员不被告知他们在其工作环境中所接触的危险化学品的充分和正确的信息和资讯以及如何适当地进行自我保护,应有权拒绝在危险的环境中进行工作。 - وأضافت أن اللجنة تشعر بالقلق من التقارير المزعجة التي وردت عن أوضاع المرأة العاملة في الصناعات التجهيزية، حيث تتعرض لممارسات مجحفة، مثل اختبارات الحمل، والطرد بسبب رفض العمل في عطلات نهاية الأسبوع، وانخفاض الأجور.
委员会对已收到的关于在出口加工业工作的妇女遭到骚扰这种令人不安的报告表示关切,在这类行业,妇女必须接受不公平惯例,如妊娠检测、因拒绝周末工作而遭到解雇以及工资低。 - وفي الوقت ذاته، يتحتم على رب العمل أن يخطر كتابة العمال المذكورين أعلاه بحقهم في رفض العمل في أيام العطلات. ويحق للمرأة التي لديها طفلان أو أكثر دون السادسة عشرة والوالدين الوحيدين اللذين لديهما طفل دون السادسة عشرة الحصول على إجازة صيفية أو في أي وقت آخر من العام بناء على طلب مكتوب (المادة 116).
有两个以上不满16岁子女的妇女和一个不满16岁子女的单身父亲或母亲有权享受暑假,或者在一年中任何时间内以书面形式提出休假申请(第116条)。
更多例句: 上一页