رعاية اجتماعية造句
例句与造句
- وتشرف وزارة الرعاية الاجتماعية على ثلاثة مراكز رعاية اجتماعية متخصصة للأطفال يودع فيها الأطفال ذوو الإعاقة الشديدة.
福利部监督三个特别儿童社会照料中心,在这些中心,重残儿童得到了收治。 - وأمضى الفتى أكثر من شهر في سجن تابع للمقاطعة قبل نقله إلى عهدة مؤسسة رعاية اجتماعية تابعة للحكومة.
他在一所省级监狱中被关押了一个多月,之后被转移到一家政府社会福利机构拘押。 - وتقدم الحكومة مساعدات رعاية اجتماعية شهرية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، كما توفر دعماً وامتيازات في مجال النقل العام.
政府为这些残疾人提供每月社会福利津贴,同时,还为他们提供公共交通补贴和补助。 - 13-3 لا يوجد في توفالو نظام رعاية اجتماعية مصمم خصيصاً لمساعدة المحرومين والمسنين والمجموعات الأخرى المحرومة، بمن في ذلك العاطلون عن العمل.
3 图瓦卢没有专门帮助穷人、老人和包括失业人员在内的弱势群体的福利计划。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وظيفة برتبة ف-3 لموظف رعاية اجتماعية مطلوبة لمرافق الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة.
咨询委员会注意到,请求为联合国拘留设施设置一个P-3员额,用于征聘一名社会福利干事。 - 81- يوجد في الدانمرك نظام رعاية اجتماعية فعال وشامل ومموَّل من الضرائب يتولى رعاية مَن لا قدرة لهم على رعاية أنفسهم.
丹麦有一个富有成效、由税收出资并全民享有的社会福利制度,负责照顾不能照顾自己的人。 - ذلك أنه غالبا ما يجري تناول مسألة حماية الطفل على أنها مسألة رعاية اجتماعية لا مسألة من مسائل حقوق الإنسان والتنمية على حد سواء.
儿童保护经常仍然仅当作福利问题来处理,而不是当作人权和发展两方面的问题来解决。 - وتعلقت التغييرات الرئيسية بنقل وتمويل أنشطة رعاية اجتماعية معيﱠنة )مثل إعانة اﻻستقﻻل اﻻقتصادي وخدمات المساعدة( إلى ميزانيات الحكومات المحلية.
主要修正涉及对某些社会福利活动的资金提供(如经济独立津贴和援助服务)转由地方政府的预算负责。 - تأتي هذه الاسترتيجيات في أشكال متعددة. وتختلف من برامج رعاية اجتماعية تطبق في بلدان عديدة منذ مدة طويلة إلى برامج تحويل نقدي اكتسبت رواجاً في الآونة الأخيرة.
今年的概览传达的简要信息是,在交付适当和理想的经济保障水平方面,不能听任市场自便。 - 71- وتسعى الدولة الطرف لدعم إتاحة خدمات رعاية اجتماعية يمكن الحصول عليها وميسورة الكلفة وذات نوعية في مجالات المياه، والإصحاح، والصحة والإسكان.
缔约国努力在诸如水、卫生、保健和住房等领域继续提供可获得的、负担得起的和高质量的社会福利服务。 - وفي عام 2001 كان هناك 27 مؤسسة رعاية اجتماعية متخصصة (تسمى دور) لأشخاص ذوي اضطرابات عقلية، إلى جانب مؤسسة واحدة للرعاية الاجتماعية وإعادة التأهيل لمن يعانون من ضعف البصر.
2001年有27家精神障碍患者专业社会照料机构(家庭)和一个视力受损人员康复机构。 - ويؤدي التهميش الاجتماعي وتدني المستوى التعليمي إلى صعوبة اعتماد برامج رعاية اجتماعية عامة ويفرض الحاجة إلى وضع برامج معدلة محددة.
社会上遭到排斥和缺乏教育的状况,致使政府难以推行通常的社会福利方案,这就必需制定经特别调整适用的方案。 - الفئة من السكان. 291- وينصّ القانون على إنشاء مرافق رعاية اجتماعية للمشردين، بما في ذلك دور إيواء ليلي، ومراكز إعادة تأهيل ودور رعاية.
这项法律为建立接纳无家可归者的社会福利设施作出了规定,这些设施包括过夜住所、康复中心和福利旅馆。 - للحفاظ على مجتمع رعاية اجتماعية عادل مستندا على معايير أخلاقية عالية وقادراً على لعب دور هام في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
社会发展 -- -- 在较高的道德水平上维护一个公正、关爱的社会,能够在全球发展伙伴关系中发挥突出作用; - وعﻻوة على ذلك، هناك اتجاه متزايد نحو جعل تكوين المحاكم مختلطاً إذ إن القضاة يمكن أيضاً أن يكونوا موظفي رعاية اجتماعية أو مربين أو علماء نفس، إلخ.
除此之外,正在扩大的一种趋势是法庭由法官、少年福利工作者,教育工作者、心理学家等混合组成。