×

رشيد،造句

"رشيد،"的中文

例句与造句

  1. ويتعين على كل محكمة الاهتمام بمواردها المالية الخاصة وتخصيصها بشكل رشيد، ويتعين عليها أيضا أن تنشئ بنيتها الخاصة وتعمل طبقا لقواعد الإجراء الخاصة بها.
    各法庭必须负责自己的财政资源及其适当的分配,并建立自己的结构,以符合自己的程序规则的方式行事。
  2. وفي الرباط استقبل المبعوث الشخصي من جانب جلالة الملك محمد السادس، واجتمع والأمير مولاي رشيد، والوزير الأول وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين المغاربة.
    个人特使在拉巴特受到穆罕默德王六世陛下的接见,并会见了王储穆拉耶·拉希迪、首相及摩洛哥其他政府高级官员。
  3. كذلك يمكن أن تضم الاستراتيجية المقترحة خطوات نحو بناء مؤسسات ديمقراطية وحكم رشيد، بما في ذلك مؤسسات لسيادة القانون، باعتبارها ضرورية لكفالة سلام دائم وتنمية مستدامة على المدى الطويل.
    拟议战略也包括建立民主体制和善政的步骤,包括法治体制,这是确保更长期可持续和平与发展的重要因素。
  4. وعلى حد قول عامر رشيد، استند هذا الرقم اﻷخير إلى تفسير رياضي مقرون بنتائج تحليل الرؤوس الحربية التي استخرجت حفرا من النباعي.
    Amer Rashid说,最后的这个数字是以结合对在Al-Nibai挖掘出来的弹头的分析结果进行数学推理为依据的。
  5. بيرينيه تروّج منذ عام 2005 لسياسة استباقية لإدارة المياه إدارة منصفة واستخدامها بشكل رشيد، وكذلك لمنع التلوث المنتشر ومعالجته.
    自2005年以来,南比利牛斯地区主张采取自愿积极的政策,以实现对水资源的公平管理和合理利用,预防并处理排放出的污染物。
  6. ونقﻻ عن عامر رشيد، استند هذا الرقم اﻷخير إلى تفسير رياضي مقرون بنتائج تحليل الرؤوس الحربية التي استخرجت حفرا من النباعي. التــــي ملئـت باﻷفﻻتوكسين
    Amer Rashid说,最后的这个数字是以结合对在Al-Nibai挖掘出来的弹头的分析结果进行数学推理为依据的。
  7. ويدعي صاحب المطالبة، فيما يتعلق بالأسلحة القديمة الثمانية، أنها أسلحة تعود إلى القرن التاسع عشر وكانت في ملكية سعود بن رشيد، زعيم القبيلة الوهابية التي غزت الكويت في أوائل القرن العشرين.
    索赔人称,8枝古董枪是十九世纪的,曾经由二十世纪早期攻击科威特的瓦希比部落首领绍达·本·拉希德所有。
  8. وجرى الانتهاء تقريباً من وضع خطة لإنشاء القوة العاملة اللازمة لتحديد الاحتياجات من الموظفين وهياكل الرتب على نحو رشيد، مع مراعاة الاحتياجات المتغيرة بما يشمل موظفي المقار الإقليمية.
    人力编制计划几乎敲定,以确定合理的人员编制需求和职等结构,该计划考虑到不断变化的需求,以覆盖区域总部的人员配置。
  9. إن التغلب على الفقر يتطلب من السلطات العامة إقامة حكم رشيد، والقضاء على الفساد، ودعم مبدأ القانون، وتأمين توزيع أعدل للدخل، وتوسيع نطاق التغطية الاجتماعية، وتشجيع مشاركة السكان، وتنشيط الإنتاجية.
    为了战胜贫困,政府应该提高执政能力,消除腐败,加强法制,保证收入的公正分配,扩大社保范围,鼓励民众参与和提高生产率。
  10. أقر العديد من المشاركين بأهمية وجود بيئة محلية مؤاتية تقوم على سياسات اقتصاد كلي سليمة وحكم رشيد، بيد أنهم شددوا على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي دعما للبلدان النامية.
    许多与会者认识到,必须创造一个以健全宏观经济政策和善政为基础的有利国内环境,但同时强调必须加强支持发展中国家的国际合作。
  11. وأشير تحديداً إلى الحاجة إلى إنشاء بنية تحتية لزيادة تراكم المياه بالإضافة إلى إنشاء نُظم ري كفؤة، واستخدام المياه وإعادة استخدامها بشكل رشيد، ورصد الموارد المائية الوطنية.
    缔约方还明确表示,需要建立基础设施,以应付水的蓄积,还需要建立高效率的灌溉系统,合理利用和重新利用水,并对国家的水资源进行监测。
  12. بيد أن الحكومة ستستمر، بمساعدة وتعاون المجتمع الدولي، وبخاصة الدول والكيانات التي تستورد الماس من سيراليون، في إيلاء الاهتمام الجدي لاستغلال ماسها بشكل رشيد، وكذلك مواردها المعدنية الأخرى، وذلك لمصلحة شعبها.
    在国际社会尤其是进口塞拉利昂钻石的国家和实体的援助和合作下,政府将继续认真注意为其本国人民利益合理开采钻石及其他矿物资源的问题。
  13. 76- وبدلاً من أن يتجه هذا البلد نحو ممارسة تنظيم عمليات الولادة من خلال الالتزام على سبيل المثال بالسياسة الصينية في هذا الشأن، وإدارة مجالاته الجغرافية على نحوٍ رشيد، فإن رواندا تقنَع بدلاً من ذلك بالنظر إلى أراضي كيفو الكونغولية.
    卢旺达这个国家并没有采取比如说像中国那样的政策,进行计划生育并合理地管理其地理空间,而只知道觊觎刚果的领土基伍省。
  14. ومن منطلق إدراكه للحاجة إلى استخدام الموارد على نحو رشيد، يحث الوفد اللجنة على التخطيط لعملها في المستقبل بعناية والنظر في ضع خطط متوسطة إلى طويلة الأجل واختيار مشاريع في المجالات التي ثبت وجود حاجة للتنسيق فيها.
    加拿大认识到有必要明智地使用资源,敦促委员会审慎地计划未来的工作,考虑作出中长期规划,并在明显有必要统一的领域选定项目。
  15. ويتمثل أحد الأهداف الأساسية لبرنامج الموارد الطبيعية التابع للجنة في الحاجة إلى تعزيز إدارة موارد المياه من خلال المحافظة عليها واستخدامها بشكل رشيد، وحماية الموارد المائية الشحيحة، فضلا عن إنفاذ تشريعات المياه، وتحسين أداء المؤسسات.
    西亚经社会自然资源方案的一个主要目标,是通过养护、合理使用和保护稀少的水资源加强水资源的管理,并加强水的立法和改善机构的职能。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "رشيد ياسين"造句
  2. "رشيد مسلي"造句
  3. "رشيد محمود"造句
  4. "رشيد محمد"造句
  5. "رشيد على"造句
  6. "رشيدا"造句
  7. "رشيدة"造句
  8. "رشيدة مانجو"造句
  9. "رشيق"造句
  10. "رشيقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.