رد سريع造句
例句与造句
- وعلى إثر رد سريع قام به ما يسمى ﺑ " Sans-Echec " )وهم شبان متطرفون من التوتسي( أحرقت ٠١ منازل ودُمر كشك.
在Sans-Echec(年轻的图西族极端分子)领导的反击中,有10间房屋被烧毁,一间亭子被毁坏。 - وكخطوة أولى، ينبغي تشجيع السلطات على إنشاء قوة رد سريع مدربة جيداً ومجهزة على النحو الملائم تتألف من خمسة ألوية تقريباً.
作为第一步,应鼓励国家当局建立一支快速反应部队,这支部队应有大约5个旅的兵力,并应为其提供有效训练和充足装备。 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، فقد اقتُرح أثناء استعراض منتصف المدة إنشاء آلية رد سريع لتقييم آثار الاتجاهات والمقترحات المختلفة التي طرحت في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
关于次级方案3, 中期审查期间有人建议设立迅速反应机制,来对世贸组织谈判中的各种趋势和提案进行影响评估。 - ولا يمكننا دوماً أن نعتمد على رد سريع أو نضمنه، لا سيما عندما لا تكون الأدلة ثابتة بشأن ما إذا كان الحدث يُعزى إلى أسباب طبيعية أو متعمدة.
我们无法肯定或担保能够得到快速答复,尤其是如果可能难以按证据明确表明一项事件应归咎于自然还是人为原因。 - وستحتاج القوة إلى قدرة تمكنها من القيام بدوريات راجلة وراكبة، ويشمل ذلك توفير الحماية أثناء التنقل، وإلى مؤازرة من قوة رد سريع ذات قدرة جوية وبرية على حد سواء.
这支部队需要有能力进行徒步和乘车巡逻,包括具备有保护的机动性,得到具有空中和地面能力的快速反应部队的支援。 - ولكن، هل يمكنهم الاستجابة كذلك للتعليقات التي يُدلى بها هنا؟ إن هذه المناقشة السنوية يمكن أن تكون أكثر تفاعلا إذا تمكن أعضاء مجلس الأمن من توفير رد سريع على القضايا التي تثيرها الدول الأعضاء أثناء هذه المناقشة.
如果安全理事会成员可以对会员国在本次辩论期间提出的问题立即提出反馈,则本次年度辩论就会更具有互动性。 - ومن المتصور أن تحتاج بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى حشد قوة لا يقل قوامها عن خمس كتائب عالية القدرة، كل منها مزودة بسرية آلية واحدة على الأقل تعمل كقوة رد سريع أو تشكلان معا كتيبة احتياطية.
预计非索特派团将需要建立至少5个具有战斗力的营的兵力,每个营至少有一个机械化连,作为快速反应部队或营预备队。 - ونحن نتطلع إلى تنفيذ الكثير من التوصيات العملية التي اقترحها الفريق بغية تعزيز قدرة الأمم المتحدة على القيام بكفاءة بعمليات حفظ سلام وتجهيز رد سريع على التهديدات المحتملة للأمن الدولي.
我们期待着该小组为加强联合国开展高效率的维持和平行动和对国际安全的潜在威胁作出迅速反应的能力而提出的许多切实可行的建议得到实施。 - ومن بين التدابير التي اتخذها الاتحاد الروسي إنشاء قوة رد سريع تابعة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي تضم وحدات مشتركة من القوات العسكرية والقوات الخاصة وأجهزة إنفاذ القانون في الدول المشاركة وتستخدمها في عمليات مكافحة المخدرات.
俄罗斯联邦采取的措施包括在集体安全条约组织内成立了快速反应部队,该部队由毒品管制行动参与国的联合军事部队、特种部队和执法机构组成。 - وكلف مجلس الأمن، في قراره 2098 (2013)، البعثة بتقديم الدعم من أجل إنشاء " قوة رد سريع " كونغولية عن طريق توفير التدريب وحصص الإعاشة.
安全理事会第2098(2013)号决议为稳定团规定的一项任务,是通过提供训练和口粮,帮助建立一支刚果 " 快速反应部队 " 。 - وذكرت بعض الأطراف أنها تتطلع إلى رد سريع من مرفق البيئة العالمية يبين فيه كيف استجاب لتوجيهات مؤتمر الأطراف الواردة في هذا المقرر، بما يشمل تفاصيل عن الطريقة التي يمكن أن تنتهجها أقل البلدان نمواً للحصول على التمويل.
一些缔约方提到,期待全球环境基金能够及时作出反馈,说明将如何回应决定中所载的缔约方会议的指南,包括最不发达国家如何能够获得资金的具体细节。 - وأوصى محررو هذه الورقة بإنشاء قوة رد سريع وولاية لإنفاذها بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وأنه لا ينبغي أن تكون هذه القوة بديلاً للنطاق المعتاد لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة التي تُنشأ بموجب الفصل السادس من الميثاق.
他们建议,根据《联合国宪章》第七章,建立一支拥有强制任务授权的快速反应部队,这支部队不应当取代根据第六章建立的联合国维持和平行动的正常范围。 - 33- وتمكنت الأمانة، بمساعدة من الحكومة الألمانية، من إنشاء آلية مالية تسمح بتقديم رد سريع وفي حينه على الطلب الصادر عن حكومة رواندا (تم استعراض سياسة الاستثمار في غضون سنة) وبالاضطلاع بمشورة بشأن سياسة المتابعة وبمشاريع لبناء القدرات.
秘书处还在德国政府的帮助下得以设立财政机制,对卢旺达政府的请求迅速和及时作出回应(在一年之内提交投资政策审评),并进行后续政策咨询和能力建设项目。 - 9- يشجع الفريق العامل على أن يواصل، وفقاً لأساليب عمله، تزويد الدول المعنية بمعلومات مفيدة ومفصلة عن ادعاءات الاحتجاز التعسفي بغية تيسير تقديم رد سريع وموضوعي على هذه البلاغات دون المساس بضرورة تعاون الدولة المعنية مع الفريق العامل؛
鼓励工作组按其工作方法继续向相关国家提供关于任意拘留指称的有关详细资料,以便利对这些来文作出及时和实质性的回应,同时不影响相关国家与工作组进行合作的需要; - فأعادت القوة التابعة للبعثة تشكيل نفسها انطلاقا من بانغي واستعادت سيبوت بعد 48 ساعة بفضل عملية شاركت فيها ثلاث سرايا من الوحدات البوروندية والغابونية والرواندية بدعم من قوة رد سريع رواندية وعملية سنغاريس.
中非支助团从班吉重组部队,48小时后夺回了锡布,这归功于布隆迪、加蓬和卢旺达3个连在卢旺达快速反应部队和 " 红蝴蝶 " 部队支援下展开的行动。