×

رحبة造句

"رحبة"的中文

例句与造句

  1. وإذا كانت الاختيارات الاستثمارية تقوم على منطق اقتصادي متين وأدلة علمية سليمة، تقوم بتقدير التكاليف الحقيقية، فبإمكانها أن تفسح آفاقا رحبة للتغيير.
    如果有关投资选择是基于坚实的经济理念和可靠的科学证据,并考虑实际成本数值,那么就可能释放巨大的变革潜力。
  2. وفي الوقت ذاته، فإن مفهوم توفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية للجميع يقتضي أيضا توافر رؤية رحبة فيما يتعلق بمقدمي الخدمات المطلوبين لتلبية احتياجات الشعب بأكمله، والمجتمعات المحلية واﻷسر واﻷفراد.
    与此同时,人人享有基本社会服务的概念也要求服务提供者扩大眼界,以满足全体民众、社区、家庭和个人的需要。
  3. وفي الوقت الراهن، تتفتح آفاق رحبة في منطقة وسط آسيا لتنفيذ مشاريع اقتصادية واسعة النطاق وإنشاء سوق موحدة للسلع الأساسية والخدمات، وتهيئة الظروف المؤاتية لجذب الاستثمارات الرأسمالية.
    目前,在实施大规模经济项目、建立统一的商品和服务市场以及为吸引资本投资创造条件方面,中亚地区正出现大量机会。
  4. كما أنكم تدركون بالمقابل ما توفره المبادرة العربية للسلام من آفاق رحبة لإنهاء الصراع في منطقتنا وإحلال الأمن والوئام فيها.
    因此还必须认识到, " 阿拉伯和平倡议 " 所提供的正是本地区结束冲突,实现和平、安全与和睦的广阔前景。
  5. أبلغ الأمين العام المؤتمر نبأ حصول تجمع س.ص على صفة مراقب دائم لدى منظومة الأمم المتحدة، وذلك بقرار من الدورة العادية السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، الأمر الذي يفتح أمام التجمع آفاقا رحبة للتعاون والعمل.
    秘书长也向大会通告了联合国第五十六届会议准予萨赫勒撒哈拉国家共同体以常任观察员地位的决定。 这为合作和行动开辟了广阔的前景。
  6. 107- ينيط طابع السلطة التشريعية الجامع والمتنوع والتداولي والتمثيلي بهذه السلطة مهمة أساسية تتمثل في التعبير عن تطلعات الأكثريات والأقليات القومية، ويجعلها فسحة رحبة للتفاوض والتوفيق بين المصالح.
    立法权的集体性、多样性、开放性和代表性特点赋予其一项基本使命,就是反映出国内多数派和少数派的愿望心声,构造一个实现各方利益协商与谅解的包容性空间。
  7. وتستدعي هذه الهندسة الأخذ بنظام شامل لتنفيذ عمليات رصد فضائية طويلة الأمد ومتواصلة للنظام المناخي، كما تستدعي وجود مجموعة من سواتل البحث والسواتل التشغيلية، وسياسة رحبة ومفتوحة لتبادل البيانات، وأحكام لإدارة البيانات، وخطط للطوارئ.
    该结构要求采用端对端系统,提供长期和持续的天基气候系统观测,包括研究和业务卫星星座、广泛和开放的数据共享政策、数据管理的提供和应急规划。
  8. مضى من الزمن عشرون عاما منذ أن وضع المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة رؤية رحبة الآفاق ومجموعة من المقاييس المرجعية في شكل التزامات تهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين تضمنها إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    自第四次妇女问题世界会议在《北京宣言》和《行动纲要》中对实现两性平等勾勒出广阔的愿景和做出具有里程碑意义的一系列承诺以来,二十年已经过去了。
  9. ومما يشدد العزم أن نلاحظ، فيما نحن نثني على مساهمة الاتفاقية وروادها، انضمام دول جديدة إليها، ووجود احتمالات جيدة لانضمام دول أخرى، مما يجعل أجزاء رحبة من المحيطات والبحار منضوية تحت لواء الاتفاقية.
    人们振奋地注意到,正当我们赞扬《公约》及其先驱者的贡献时,新的国家加入了《公约》,并且其他国家很可能加入,使大片海洋被置于《公约》的保护伞之下。
  10. والتوجه نحو العولمة والسوق العالمي والثورة التكنولوجية في مجال الاتصالات وبزوغ أنواع جديدة من النشاط الاقتصادي، بقدر ما يفتح من أبواب رحبة للتقدم، إنما يحمل أخطار تعميق الهوة الإنمائية السحيقة بين العالم المتقدم والعالم النامي.
    全球化、世界市场、信息和通讯革命以及新的类别的经济活动的出现都带来了无限进步的前景,然而这些也带来了扩大发达和发展中世界之间的发展差距的危险。
  11. وتعتمد برامج الاستكشاف على سفن بحوث متعددة الأغراض مجهزة بأحدث الوسائل التكنولوجية، بما يتيح فعالية التكلفة في استكشاف مناطق رحبة بواسطة التكنولوجيا المتطورة من قبيل نظم إعداد الخرائط المتعددة الأفرقة القادرة على تصوير قاع البحر في أعماق تصل إلى عدة آلاف من الأمتار.
    勘探方案取决于有最新工艺水平的多功能考察船,以便能够利用如具有勘测数千米深海底能力的多波束条带制图系统等先进技术进行成本效益高的大面积勘探。
  12. كما أن هذه المعاهدات تتيح، في الوقت نفسه، آفاقاً رحبة لتطبيق القوانين والسياسات الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بقبول الاستثمار الأجنبي وفرض شروط التشغيل ومنح الحوافز، موفرةً بذلك المرونة للبلدان النامية في متابعة الأهداف السياسية لكل منها.
    同时,它们在适用国家法律和政策方面允许有相当大的余地----特别是有关外国投资的接受、对经营所加的条件和奖励的给予----从而让发展中国家追求各自的政策目标。
  13. 272- وبموجب العقد، كان على آي آر آي أن تخطر شركة نفط الجنوب كتابةً قبل 90 يوماً من تاريخ البدء بتركيب جهازي الصيانة(29) كي يتسنى لأربعة ممثلين من شركة نفط الجنوب إجراء الفحص والاختبار النهائيين لجهازي الصيانة في رحبة شركة آي آر آي المخصصة لتركيب الأجهزة في الولايات المتحدة.
    根据合同,IRI必须在竖立修井装具之日前90天书面通知南方石油29,由南方石油派四名代表到IRI在美国的修井装具竖立场进行最后检验和测试。
  14. جاء القيام بمبادرة شركاء من أجل العدل بين الجنسين في المجتمعات المتضررة بالصراعات نتيجة مباشرة لعملية استمرت طوال سنوات عديدة شهدت مناقشات، فتحت آفاقا رحبة مع النساء اللائي ينتمين إلى مجتمعات ما بعد الصراع، وذلك فيما يخص الاحتياجات والتحديات المتعلقة بالمسيرة نحو تحقيق العدل بين الجنسين في مجتمعاتهن.
    社会性别公正伙伴组织的成立是多年进程的直接结果,在这个进程中,与来自冲突后社会的妇女就其社会实现社会性别公正的需要和挑战进行了开创性的讨论。
  15. وقد ركزت أنشطة اليونيسيف في مجالي الوقاية والمساعدة على الحوار مع الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية للدعوة إلى الإفراج عن الأطفال المختطفين، ومبادرات بناء القدرات، بما في ذلك مساعدة الشبكات العاملة في المجتمعات المحلية، واستحداث أماكن رحبة مواتية للأطفال.
    儿童基金会的预防和援助活动侧重于与有关国家行为体和非国家行为体进行对话,以推动释放被绑架的儿童、能力建设举措(包括社区网络方面的能力建设举措)和创造儿童友好空间。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "رحب"造句
  2. "رحالة"造句
  3. "رحال"造句
  4. "رحاب طه"造句
  5. "رحاب"造句
  6. "رحبعام"造句
  7. "رحض"造句
  8. "رحل"造句
  9. "رحلات"造句
  10. "رحلات الفضاء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.