رجل الدين造句
例句与造句
- وفي العراق، فإن رجل الدين الشيعي آية الله العظمى علي السيستاني معروف جيدا بموقفه المناهض للاختطاف وأعمال العنف.
在伊拉克,什叶派大阿亚图拉阿里·西斯坦尼因其反对绑架和暴力的立场而闻名。 - وتمارس وزارة الشؤون الداخلية الإشراف على أداء الوظائف المتصلة بعقد الزواج من جانب رجل الدين الذي يرأس كنيسة أو رعية أو طائفة.
内政部在牧师、公理会或公理会协会履行缔结婚约的职能时对其进行监督。 - وكان ثمة قلق متزايد بشأن سلامة رجل الدين التابع للأبرشية الذي يتمتع بمركز دبلوماسي لدى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية.
人们日益担心该堂区牧师的安全,他在大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆具有外交身份。 - وفي بعض الأقاليم، وخاصة فيما بين الشيعة، يمارس رجل الدين المحلي دوراً فائق الأهمية أيضاً في القرار المتخذ خارج الدولة.
在一些地区,特别在什叶派当中,地方神职人员在非国家解决机制中也发挥了非常突出的作用。 - وينبغي السماح أيضا للمحتجزين بإمكانية رؤية رجال الدين المؤهلين، وعدم إرغامهم على مشاورة رجل الدين إذا ما لم يرغبوا في ذلك.
也应准许被拘留者接触任何宗教的合格代表,如果他们不希望请教宗教教士,则不应强迫他们这样做。 - فعلى سبيل المثال، يُنظر إلى رجل الدين المسيحي في الحالات التي يفكر فيها الزوجان في الطلاق على أنه شخص محترم، ومن ثم يُطلب منه أن يحضر كشاهد على العملية أو لإبداء اقتراحاته بشأن الحل ولكن ليس لاتخاذ أية قرارات.
例如,如果夫妻考虑分居,牧师将被作为受尊敬的人应邀对其过程作证,或提供建议,但对解决办法不做决定。 - ولا يفرض واجب الإخطار أيضا على رجل الدين المسيحي، لو علم بالجريمة أثناء تلقيه اعترافات المذنبين أو فيما يتصل بممارسة حق شبيه بحق تلقي الاعترافات والإدلاء بها الذي ينبغي أن يتم في سرية تامة.
在登记的教会供职的神职人员在倾听忏悔或教民行使与忏悔类似权利时获悉犯罪,不履行通知义务,必须对忏悔的内容严格保密。 - أما حجة الإسلام أحمد غابل، فهو عالم معروف من علماء الدين وأحد المقربين من رجل الدين آية الله منتظري المحسوب من المنشقين، وهو أيضاً أحد تلاميذ منتظري السابقين.
Hojataleslam Ahmad Ghabel是一位知名宗教学者,也是异见教士阿亚图拉Montazeri的亲密同事和以前的学生。 - وعلى الرغم من أن أسرة الرجل قد حصلت حسبما يقال على رسالة من القائد اﻷعلى لحركة طالبان، المﻻ محمد عمر، باﻹفراج عنه، فإن اﻹفراج الفعلي قرره رجل الدين المحلي في نهاية المطاف.
虽然,该被拘留者的家人获得了塔利班最高领导人,穆罕默德·奥马尔毛拉释放此人的信件,但最终还得由那位当事的牧师决定是否放人。 - وبدلاً منه، عثرت على محمد عبد الرحمن، نجل الشيخ عمر عبد الرحمن رجل الدين المصري الضرير، فألقت عليه القبض ... " ؛
但当局发现并逮捕了埃及盲人牧师Sheik Omar Abdel Rahman的一个儿子Muhammad Abdel Rahman. " ; - مع الإشارة إلى أنّ المادة 484 من قانون العقوبات، تعاقب بغرامة رجل الدين الذي يعقد قراناً قبل أن يتمّم الإعلانات وسائر المعاملات التي ينصّ عليها القانون بهذا الشأن.
此外,《刑法典》第484条还规定,任何宗教官员若在上述检查结果公布以及其他所有法律规定的有关程序完成之前主持了婚礼仪式,那么将受到处罚。 - وفي ذلك الوقت، كان رجل الدين الذي يبلغ عمره 41 سنة، وزوجته وبناته السبع وأبناؤه الثلاثة (تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و17 سنة)، وخادمتهم السريلانكية موجدين داخل المنزل، وقد قتلوا جميعهم ودُمّر المنزل بالكامل.
41岁的教长、他的妻子、女儿和3个儿子(年纪从6个月到17岁不等)以及斯里兰卡女佣都躲在屋子里。 所有13人全被炸死。 房屋被夷为平地。 - (ج) ضمان رصد لجنة عقيدة الإيمان بشكل فعال للأماكن التي يوجد فيها جميع رجال الدين الخاضعون للتحقيق ومنع نقل رجل الدين الذي وُجهت إليه اتهامات ذات مصداقية بارتكاب اعتداء تهرباً من التحقيق والعقاب المناسب على جرائمهم.
确保有效监督所有受到信理部调查的神职人员的安置情况,防止受到可信指控犯有虐待罪的神职人员为免于恰当调查和惩处其罪行而被调转他处。 - ويكون رجل الدين هذا الذي يمنح الحق في عقد الزواج من وزير الشؤون الإقليمية مساويا لمكتب الأحوال المدنية عند أداء الوظائف المتعلقة بعقد الزواج ويكون له الحق في تسجيل الزواج وإصدار شهادات الزواج.
被地区事务部长授权缔结婚约的教堂牧师、公理会或公理会协会在履行缔结婚约的职能时与生命统计办公室具有同等地位,牧师有权登记婚姻,发放结婚证书。 - ولا يجوز لشاغل هذا المنصب أن يشغل منصباً عمومياً آخر أو أن يمارس مهنته، باستثناء التدريس أو الأنشطة الثقافية؛ كما أن المنصب يتعارض مع المشاركة النشطة في الأحزاب السياسية والوظائف التنفيذية في النقابات أو المنظمات التجارية أو وظيفة رجل الدين في أي طائفة دينية.
担任这一职位的人不得担任其他任何公职或从事其职业,教书或文化活动除外。 担任该职位的人也不能积极参与政党,担任工会或商业组织的行政领导职务或任何宗教组织中的教长职务。