×

ربة البيت造句

"ربة البيت"的中文

例句与造句

  1. تحصل الآن ربة البيت التي لها الحق في علاوة " العناية " على علاوة بنسبة أعلى من ذي قبل (أي نفس النسبة التي تُدفَع لباقي المعوقين).
    有权享有 " 护理 " 补贴的家庭妇女现在领取的补贴额高于以前(与支付给其他残疾者的补贴额相同)。
  2. وهذا المعيار قد يكون موضع مناقشة نظرا ﻷن الكثير من اﻻخصائيين يعتبرون أن عمل ربة البيت هو عمل غير منظور ﻻ تتلقى عنه أجرا.
    这些人约有334,087人,占妇女总数的29.03%,这一标准值得讨论,因为许多专家认为,家庭主妇的劳动是一种看不见的无报酬的劳动。
  3. إذ يجب أن تكون ربة البيت مصابة بعجز طبي بنسبة ﻻ تقل عن ٠٥ في المائة لكي تكون مؤهلة لﻻستفادة من اﻹعانات مقارنة بنسبة ٠٤ في المائة في حالة سائر اﻷشخاص المؤمن عليهم.
    家庭妇女只有达到50%的医学伤残程度,才有资格享受保险福利,而其他受保人只要达到40%的残疾程度即可享受保险福利。
  4. 2-1 تزوجت صاحبة الرسالة في عام 1969، وعلى الرغم من أنها كانت ممرضة حسب تدريبها، واتفقت وزوجها على أن تتولى دور ربة البيت أثناء زواجهما ولن تتابع تعليمها كي تيسر لزوجها مواصلة مساره المهني.
    1 撰文者1969年结婚。 她原先学的是护士专科,但结婚后夫妻二人同意她留在家中承担家务,为了她丈夫的事业而不再继续求学。
  5. وفي مجال التدريب، تواجه المرأة صعوبات كثيرة للإتقان الفني، وخاصة عندما يتعلق الأمر بمراحل في الخارج، لأسباب رئيسية منها وظائفها كزوجة وكأم وأيضا بصفتها ربة البيت المسؤولة وحدها عن رعاية الأطفال والصغار.
    在培训方面,妇女在专业进修方面有许多困难,尤其是要到外国去进修时,这主要是由于她们是妻子、母亲或只能由她们照顾孩子和亲人的女户主。
  6. وترتبط وظيفتان اقتصاديتان ارتباطا وثيقا وهما وظيفة ربة البيت الريفية والمنتج الزراعي، ومن الصعب التمييز بينهما في بعض الحالات،نظرا لأن المرأة الريفية ما برحت منذ فترة من الوقت تشارك الأسرة المعيشية في معالجة الإنتاج الزراعي.
    家庭主妇和农业生产者这两个农村妇女的经济功能是紧密相关的,在某些情况下很难加以区分。 这是因为在一定时期,农村妇女所从事的家务就是在进行农业生产。
  7. 509- وتواصل الفكرة القائلة بأن المرأة هي ربة البيت وتحقق كسبا تكميليا تشكيل توظيف المرأة من جانب الحكومة والمنظمات غير الحكومية باعتبارها متطوعة لتقديم خدمات الصحة والتغذية أو مشاركة المشروعات المدرة للمالية الصغيرة أو الدخل الصغير.
    妇女作为家庭主妇和辅助型养家糊口者的观念,依然影响着政府和非政府组织招募妇女担任保健和营养志愿人员或者作为微型贷款或微型创收项目参加者的指导思想。
  8. ويساور اللجنة، على سبيل المثال، القلق بشأن الأنماط التي تحصر المرأة في نطاق تقديم الرعاية ومهام ربة البيت وتكرس مشاركتها في مجالات مثل التعليم والعمل حسب الميادين المناسبة " لطبيعتها " .
    例如,委员会关注定型观念的以下体现,认为妇女的作用只是照顾他人和家庭,将她们安排在教育一类的领域和适合于妇女 " 特点 " 的工作。
  9. وهو يضع أيضا المرأة المتزوجة غير المرتبطة في عمل مجز على قدم المساواة فيما يتعلق باستحقاقات المعاش التقاعدي في الشركة في حالات الطلاق حتى أن ربة البيت يحق لها نصف ما يتوقعه الزوج من المعاش التقاعدي لشركته خلال الزواج.
    它还在未从事有报酬工作的已婚妇女离婚后享有公司养老金资格方面,将她们置于平等的地位,使得家庭妇女有资格享受在婚姻存续期间丈夫可从公司养老金方案中得到的预期数额的一半。
  10. وما برحت القوالب النمطية التقليدية تطبق على المرأة، ولا سيما في وسائط الإعلام، حيث تُعرض الشخصية التي تمثل ذلك الجزء من المجتمع من زاوية واحدة، فهي المعتمدة على غيرها اقتصاديا، والضعيفة عاطفيا، وعديمة القدرة مهنيا، وهي من جهة أخرى ربة البيت المتفانية، وسيدة الأسرة، والأم والزوجة الصالحة.
    人们对妇女抱有传统的定型观念,尤其是媒体。 按这种观念,社会中的这部分人经济上依赖他人,情感上脆弱,缺乏职业能力,属于忠实的家庭主妇、家庭妇女、母亲和一个可敬的配偶。
  11. كما أن المراجعة المذكورة خلصت إلى الحاجة لتنقيح المادة 31 (3) التي تحدّد الزوج بوصفه رب الأسرة والزوجة بوصفها ربة البيت المعيشي، وأوصت بأن تُمنح المرأة الحقوق المتساوية أسوة بالرجل لتصبح رباً للأسرة بحيث لا يعاد التأكيد على المواقع النمطية الجامدة بين المرأة والرجل في إطار الأسرة.
    此次审查得出结论,需要修订认定丈夫为一家之主和妻子为一家之主妇的第31(3)条。 建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ربة"造句
  2. "رباني"造句
  3. "ربانه"造句
  4. "ربان طائرة"造句
  5. "ربان سفينة"造句
  6. "ربة المنزل"造句
  7. "ربة بيت"造句
  8. "ربة منزل"造句
  9. "ربت"造句
  10. "ربح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.