رباني造句
例句与造句
- وبرغم أن مقتل السيد رباني كان نكسة على الطريق، فإنه لا ينبغي ولا يمكن أن يكون رادعا للجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة بقيادة الأفغان.
拉巴尼先生被杀是一个挫折,但不应也不能让这一事件阻止实现阿富汗人主导的和解的努力。 - مع ذلك، يشكل اغتيال السيد برهان الدين رباني مؤخرا في كابول تذكيرا تقشعر له الأبدان بمخططات أعداء السلام في أفغانستان.
但是,最近布尔汉努丁·拉巴尼先生在喀布尔遇刺,让我们清醒地意识到阿富汗和平的敌人有所图谋。 - وهذا يرجع إلى حقيقة أنه وفقاً للقوانين الدنية لا يجوز إلاّ للرجال العمل بصفة " قاضي رباني " .
这是因为以色列宗教法规规定只有男子才能出任 " Dayan " 。 - ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به معالي السيدة رباني خار، وزيرة الشؤون الاقتصادية في جمهورية باكستان الإسلامية، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
我国代表团赞成巴基斯坦伊斯兰共和国经济事务部长拉巴尼-哈尔女士阁下代表77国集团加中国所作的发言。 - غير أنه ارتفع في الآونة الأخيرة عدد الاعتداءات الإرهابية على أطفال المدارس وقوات الأمن والزعماء الوطنيين، بما في ذلك اغتيال الرئيس السابق برهان الدين رباني مؤخرا.
但是,最近针对中小学生、安全部队和国家领导人发起恐怖袭击的事件增多,其中包括最近对前总统布尔汉努丁·拉巴尼的暗杀行动。 - يشترك في رئاسته كل من معالي السيدة هينا رباني كار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية، باكستان ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا
主持人:巴基斯坦经济事务国务部长Hina Rabbani Khar女士阁下和匈牙利外交部国务秘书László Várkonyi先生阁下 - وفي طهران ودوشانب، التقت البعثة بزعماء الجبهة المتحدة، ومن بينهم اﻻستاذ رباني وكريم خليلي، زعيم حزب الوحدة، والجنرال رستم والقائد أحمد شاه مسعود.
特派团在德黑兰和杜尚别会见了联合阵线领导人,包括拉巴尼教授、统一党指挥官的领导人卡里姆·哈利勒、杜斯塔姆将军和艾哈迈德·沙阿·马苏德。 - وإنني أرحب بتعيين السيد رباني رئيسا للمجلس الأعلى للسلام وأؤيده في ما شدد عليه من ضرورة أن تكون عملية السلام واسعة النطاق وشاملة للجميع على الصعيدين المركزي والمحلي.
我欢迎任命Salahuddin Rabbani担任高级和平委员会的主席,支持他在中央和地方各级强调基础广泛和包容各方的和平进程。 - وقال إنه لا يوجد بديل للحل السياسي، وأكد ضرورة اغتنام فرصة الحوار والمصالحة السانحة، بالرغم من الحادثة الأخيرة لمقتل السيد برهان الدين رباني الذي كان قائداً لمحادثات المصالحة الوطنية.
他说,除了政治解决之外,别无其他选择,并强调,尽管领导民族和解会谈的拉巴尼先生最近被杀害,但必须抓住现有的对话与和解的机会之窗。 - وعلى نحو ما شوهد بوضوح من أمثلة حدثت في الماضي في أجزاء عديدة من العالم، فإن أي مهادنة إزاء هذا العدوان لن تشوه فقط من سمعة اﻷمم المتحدة، وإنما ستشجع المعتدي على مزيد من العدوان. )توقيع( برهان الدين رباني
正如人们已从世界上无数地方以往的事例中再三目睹的那样,姑息这种侵略不仅有损联合国的威信,而且进一步鼓励侵略者。 - ٣١- وقد أعلنت اللجنة اﻷفغانية المؤقتة في كابول والمؤلفة من ستة أعضاء برئاسة المﻻّ محمد رباني أن حكومة الطالبان الجديدة لن تكون حكومة برلمانية وﻻ رئاسية بل إسﻻمية.
以穆罕默德·拉巴尼毛拉为首、由六名成员在喀布尔组成的阿富汗临时委员会宣布,新塔利班政府既不是议会制,也不是总统制的政府,而是伊斯兰政府。 - ونيكاراغوا بوصفها عضوا في مجموعة الـ 77 والصين، تؤيد تماما منهاج العمل المقدم من معالي السيدة هنا رباني خار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في جمهورية باكستان الإسلامية باسم مجموعتنا.
尼加拉瓜作为77国加中国集团的一个成员国,完全赞成巴基斯坦伊斯兰共和国经济事务部长希娜·拉巴尼·哈尔夫人阁下代表我们集团提出的工作纲领。 - وأتوقع مخلصا أن تقوموا، نظرا لحجم الكارثة الراهنة في أفغانستان، ببذل كل ما في وسعكم لوقف العدوان الخارجي على البلد، وتقديم مساعدة إنسانية على الفور إلى ضحايا المأساة اﻷخيرة. )توقيع( برهان الدين رباني رئيس
我热切期望,您在适当考虑目前阿富汗灾难的程度之后,会尽您的最大努力制止我国境内的外国侵略,并向最近灾难的受害者立即提供人道主义援助。 - وذكر الرئيس المغادر برهان الدين رباني في حفل التنصيب أن مثل هذا التداول السلمي للسلطة " لم يُعرف له مجتمعنا المتكدر سابقة على مدى عدة قرون " .
即将卸任的布尔汉努丁·拉巴尼总统在就职典礼上说, " 几个世纪以来,我们动乱不安的社会从没有这种和平转移政权的先例 " 。 - ويتطابق تضاؤل تأثير هذه العناصر مع وفاة الملا محمد رباني مؤخرا، وقد كان يعد من القلائل الذين كانوا يتمتعون بقاعدة خاصة به في السلطة، وإن كان نفوذه قد أخذ في التقلص في السنة الأخيرة مع بداية مرضه.
后者影响的下降恰逢最近穆罕默德·拉巴尼毛拉去世。 拉巴尼毛拉被视为是具有自身势力根基的少数几个人之一,但他生病之后,影响力也于去年降低。