راود造句
例句与造句
- " كل موظف راود عن نفسها زوجة سجين أو موقوف أو شخص خاضع لمراقبته أو سلطته أو راود إحدى قريبات ذلك الشخص عوقب بالحبس من ثلاثة أشهر إلى سنة.
第513条(当前有效): " 任何雇员企图引诱一名囚犯或在押人员或受其管理或管辖的人的妻子或试图引诱这些人的女性亲属的,应被判处三个月到一年的监禁。 - ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى تيري راود لارسن، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، والممثل الشخصي للأمين العام.
根据安全理事会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,按照安理会暂行议事规则第三十九条,向中东和平进程特别协调员、秘书长个人代表泰耶·勒厄德·拉森发出邀请。 - 146- راود البلدان النامية أثناء المفاوضات بشأن بروتوكول كيوتو أنها قد تكون ضحية استغلال آليات الاتجار بالانبعاثات، وأن البلدان المتقدمة قد تتهرب من تغيير مسارات انبعاثاتها وذلك بإقحام تخفيضات أرخص للإنبعاثات لدي البلدان النامية.
在谈判《京都议定书》期间,发展中国家存在着若干的关切,即:发展中国家有可能被排放额交易机制利用,或者发达国家有可能通过强求在发展中国家进行廉价的排放削减避免改变自己排放的轨迹。 - إن الحلم الصهيوني الذي راود مؤسسي إسرائيل تمثل في أن تخرج إلى الدنيا دولة في وطننا القديم تكون ملاذا لشعبنا من الاضطهاد، ومكانا يمكن فيه للشعب اليهودي أن يمارس حقه في تقرير المصير في العصر الحديث، ومعقلاً للديمقراطية والفرص لمواطنيها جميعا.
以色列建国者的犹太复国主义理想是把在我们古老家园内建立的国家融入世界之林,成为我们人民逃避迫害的庇护所,一个犹太人能够在当今时代行使自决权的地方,一个属于其所有公民的民主与机会堡垒。
更多例句: 上一页