راكدة造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، ظلت الاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الولايات المتحدة راكدة في أواخر عام 2000 وأوائل عام 2001.
结果,2000年底和2001年初美国对信息和通信技术的投资几乎没有增加。 - وفضﻻً عن ذلك، فإنها تُجري في إطار موارد متناقصة أو راكدة بما ينطوي عليه ذلك من عواقب غير مﻻئمة بالنسبة للمشاريع والبرامج.
此外,目前可以利用的资源无增有减,给有关项目和方案带来了不幸的后果。 - إلا أن صادرات المنتجات الصناعية ظلت راكدة لأسباب أهمها المشاكل المتصلة بالحصول على التمويل واستيراد المدخلات اللازمة.
然而,主要由于在获取融资和引进必要投入方面所遇到的问题,工业产品出口停滞不前。 - كما أدت التصدعات العشوائية للحواجز المانعة إلى تكون مياه ملوثة راكدة في بعض المناطق مما أثّر في استعادة الثروة النباتية والسمكية.
任意开挖堤坝也造成一些地区的水成了受污染的死水,影响植物和鱼类的复原。 - ٥١- وهذه المعلومات مجتمعة تؤكد أنه فيما ازدادت الموارد غير اﻷساسية وغيرها ظلت الموارد اﻷساسية راكدة أو هي تدنت.
这一信息总体表明,虽然非核心和其他资源有所增加,但核心资源或者停滞或者下降。 - وكذلك، فإن بعض الصناعات المهمة في بلدان بدأت التصنيع حديثا قد تكون راكدة أو في تراجع في البلدان ذات الدخول المرتفعة.
另外,有些新兴工业化国家的重要产业可能在高收入国家已是停滞或衰落的产业。 - وتتسبب الأمطار الغزيرة في نشوء مناطق ذات تجويفات تصبح أحواضا راكدة تتحول إلى بيئة صالحة لتوالد البعوض، وتزايد معدل الإصابة بالملاريا.
暴雨导致已采掘地区变成死水塘,进而变成蚊子的滋生地,增大了罹患疟疾的概率。 - وفي العديد من البلدان، تتقلص أجور العاملين الفعلية أو تظل راكدة رغم زيادة إنتاجية العمل().
在许多国家中,尽管劳动生产率有所提高,但是劳动人口的实际工资正在下降或者处在停滞状态。 - 47- ففي الثمانينات كانت إنتاجية العمل راكدة عملياً.
47.在1980年代,劳动生产率实际上处于停滞状态;到了1990年代,劳动生产率开始呈强劲增长的势头。 - وفي السنوات الثلاث المتبقية، ظلت نسبة التنفيذ راكدة عند نحو 10 في المائة، في حين كان المعدل العام لفترة السنوات الأربع 12 في المائة.
在其余三年里,执行率一致徘徊在10%左右,而四年期的总执行率为12%。 - ومن المتوقع أن تظل الاستثمارات الثابتة راكدة نظرا لضعف توقعات المبيعات والهوامش الكبيرة نسبيا في الطاقة الفائضة للصناعة.
鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。 - ومنذ عام ١٩٩٠، والمساهمات المدفوعة إلى الموارد اﻷساسية راكدة بالقيم الحقيقية، بمتوسط مقداره حوالي ٥٣٣ مليون دوﻻر سنوياً.
自1990年以来,以实值计算的核心资源捐款已处于停滞状态,每年平均约为5.33亿美元。 - وفي منظمة الأمم المتحدة للطفولة ظلت المساهمات الأساسية راكدة إذا قيست بالأرقام الحقيقية منذ عام 1990.
在联合国儿童基金会(儿童基金会),按实际价值计算,核心资金的捐款自1990年以来一直停滞不前。 - وبخلاف الزيادة الملحوظة في عام 1999، فقد كانت الموارد المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة راكدة طوال معظم سنوات عقد التسعينات.
除了1999年出现明显增加外,1990年代的多数年度中,向联合国系统提供的资源处于停滞状态。 - وفي هذه الفترة زادت ديون المستهلكين بينما كان كسبة الأجور يكافحون للحفاظ على مستوى معيشتهم في مواجهة تكاليف مرتفعة وأجور راكدة بغير حراك.
在此期间,消费者债务增加,因为价格不断上涨而工资不涨,工薪族尽力维持他们的生活水平。