رئيس وزراء كندا造句
例句与造句
- جيم- بيان رئيس وزراء كندا 98-100 32
C. 加拿大总理的发言. 98 - 100 31 - كلمة دولة الرايت أونرابل ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا
加拿大总理斯蒂芬·哈珀先生阁下讲话 - خطاب الرايت الأونرابل جان كريتيان، رئيس وزراء كندا
加拿大总理尊敬的让·克雷蒂安先生的讲话 - جيم- بيان رئيس وزراء كندا 110-112 28
C. 加拿大总理的发言. 110 - 112 29 - خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل جان كريتيان، رئيس وزراء كندا
加拿大总理尊敬的让·克雷蒂安先生阁下讲话 - ولقد تسلم الجائزة الرايت أونرابل جان تشرتين، رئيس وزراء كندا بالنيابة عن شعب كندا.
加拿大总理让·克雷蒂安阁下代表加拿大人民领奖。 - وسيكون المتحدث الرئيسي الرايت أونورابل كيم كامبل، رئيس وزراء كندا السابق.
加拿大前总理Kim Campbell爵士为客座演讲者。 - كتب رئيس وزراء كندا الراحل ليستر ب. بيرسون، وهو رئيس سابق للجمعية العامة، مستوحياً من خبرته مع الأمم المتحدة
已故的加拿大总理、前大会主席莱斯特·皮尔森在回顾他在联合国的经历时写道: - يرحب كذلك مع التقدير بالدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا إلى المنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006؛
还赞赏地欣见加拿大总理邀请世界城市论坛于2006年在温哥华举行第三届会议; - يرحب كذلك مع التقدير بالدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا إلى المنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006؛
还对加拿大总理邀请世界城市论坛于2006年在温哥华举行其第三届会议表示欢迎和赞赏; - ويلتزم رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي ببحث نُهُج ملموسة جديدة، ثنائية ومتعددة الأطراف، للحد من انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
加拿大总理和俄罗斯联邦总统致力于探索具体和新的双边和多边办法,限制导弹和导弹技术的扩散。 - كما لاحظ مجلس الإدارة مع التقدير الدعوة التي وجهها رئيس وزراء كندا للمنتدى الحضري العالمي لعقد دورته الثالثة في فانكوفر في عام 2006.
理事会还对加拿大总理邀请世界城市论坛于2006年在温哥华举行其第三届会议表示赞赏。 - يؤكد رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي التزامهما بتعزيز الاستقرار الاستراتيجي والأمن الدولي باعتبار ذلك إحدى أهم الأولويات اليوم.
加拿大总理和俄罗斯联邦总统确认其承诺,把加强战略稳定和国际安全作为当今最重大的一个优先事项。 - نتشرف بأن نحيل إليكم النصوص الإنكليزي والفرنسي والروسي للبيان المشترك الصادر عن رئيس وزراء كندا ورئيس الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال الاستقرار الاستراتيجي.
谨此转交加拿大总理和俄罗斯联邦总统关于在战略稳定方面合作的联合声明的英文、法文和俄文文本。 - وكان رئيس وزراء كندا ستيفين هاربر واضحا في مناقشاته مع الرئيس أوباما، ورئيس الوزراء براون، والرئيس ساركوزي وحلفائنا الآخرين.
加拿大总理斯蒂芬·哈珀在同奥巴马总统、布朗首相、萨科齐总统以及我们的其他盟友进行的讨论都明确表达了这一点。