×

رئيس وزراء العراق造句

"رئيس وزراء العراق"的中文

例句与造句

  1. وأعلن رئيس وزراء العراق ووزارة الداخلية أنهما سيعيدان تقييم جميع الشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في البلد ويجمدان أنشطة بلاك ووتر في العراق().
    伊拉克总理和内政部宣布,将重新评估在该国活动的所有私营军保公司,并冻结黑水公司在伊拉克的活动。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، تعهد رئيس وزراء العراق بتقوية المشاركة المحلية في حفظ الأمن، من خلال تشكيل حرس وطني يتألف من متطوعين من كل محافظة.
    伊拉克总理还表示决心在安全方面加强地方参与,建立一个国民警卫队,由来自每个省的志愿人员组成。
  3. وفي هذا الصدد، فقد تلقيت أيضا رسالة من رئيس وزراء العراق تؤكد قرار مجلس الوزراء تخصيص مبلغ 25 مليون دولار من أجل المجمَّع، وهي مساهمة أود أن أعرب عن امتناني بشأنها لحكومة العراق.
    在这方面,我还收到伊拉克总理的信,确认内阁决定为这一院落拨款2 500万美元,我感谢伊拉克政府的这笔捐款。
  4. وربّما لو أرسل رئيس وزراء العراق رسالة يعيد فيها تأكيد احترام الحدود البرّية والمائية عملا بالقرار 833 (1993) سيكون هذا تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة في اتّجاه تحسين العلاقات بين البلدين.
    伊拉克总理的信根据安全理事会第833(1993)号决议,重申陆地和水上界线,这将是一项改善两国关系的重要的建立信任措施。
  5. وواصلت فرقة العمل الرفيعة المستوى التي تتألف من كبار مستشاري رئيس وزراء العراق ورئيس إقليم كردستان عقد اجتماعاتها بصورة منتظمة تحت رعاية البعثة لمناقشة التدابير الرئيسية لبناء الثقة فيما يتعلق بالأراضي المتنازع عليها.
    由伊拉克总理和库尔德地区总统的高级顾问组成的高级别工作队继续在联伊援助团的主持下定期会面,讨论与有争议领土有关的重要建立信任措施。
  6. وبعد انتخاب رئيس مجلس النواب ورئيس الجمهورية في العراق، واصل ممثلي الخاص الدعوة إلى تعيين رئيس وزراء العراق المقبل في الوقت المناسب، وتشكيل مجلس الوزراء، واعتماد برنامج وزاري يعالج المسائل الملحة التي تواجه العراق.
    在选举伊拉克国民议会议长和伊拉克总统之后,我的特别代表继续促进及时任命下任总理,组建部长理事会,并通过一项处理伊拉克紧迫问题的部级方案。
  7. وخﻻل اﻻجتماعات اﻷخيرة في بغداد مع الرئيس التنفيذي، رفض نائب رئيس وزراء العراق مرة أخرى السماح لطائرة اللجنة الخاصة بالعمل في أي موقع عدا قاعدة الحبانية الجوية، وهو ما يتعارض مع قرارات مجلس اﻷمن.
    伊拉克副总理最近在巴格达同执行主席举行会议期间,再次违反安全理事会各项决议的规定,不允许委员会的飞机在哈巴尼亚空军基地以外的任何其他地点作业。
  8. وأشارت منظمة القانونيين الدولية إلى أن ممثلي سكان معسكر أشرف كانوا يتفاوضون مع قادة القوات العراقية ومبعوثي رئيس وزراء العراق حول كيفية نشر عناصر الشرطة في اليوم نفسه الذي بدأ فيه الهجوم والمجزرة(91).
    90 国际法学家组织(法学家组织)指称,袭击与屠杀发生的当天,Ashraf居民代表正与伊拉克部队指挥官和伊拉克总理特使谈判,商讨如何派驻警察问题。
  9. وأرحب بالتأكيدات التي أعطيت لي شخصيا، وكذلك منسقي الرفيع المستوى، من جانب رئيس وزراء العراق فضلا عن غيره من كبار المسؤولين العراقيين، فيما يتعلق بالتزامهم التنفيذ المبكر والكامل لجميع الالتزامات العراقية تجاه الكويت بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالفصل السابع.
    我欢迎伊拉克总统和总理以及其他高级官员向我本人和我的高级协调员作出的保证,他们保证致力于尽早并充分执行根据《宪章》第七章通过的安全理事会各项决议规定的伊拉克对科威特的所有义务。
  10. وإذ يسلم بأن الرسالة الموجهة من رئيس وزراء العراق تؤكد من جديد أيضا التزام الحكومة بتسوية الديون والمطالبات الموروثة عن النظام السابق، والاستمرار في معالجة تلك الديون والمطالبات إلى حين تسويتها أو البت فيها، وتطلب من المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة في أثناء استكمال حكومة العراق هذه العملية،
    确认伊拉克总理在信中还重申伊拉克政府承诺解决从前政权继承下来的债务和索赔,并继续处理这些债务和索赔,直至解决为止,并请求国际社会在伊拉克政府努力完成这一进程的时候继续给予援助,
  11. وإذ يسلم بأن الرسالة الواردة من رئيس وزراء العراق تؤكد من جديد أيضا التزام الحكومة بتسوية الديون والمطالبات الموروثة عن النظام السابق، والاستمرار في معالجة تلك الديون والمطالبات إلى حين تسويتها أو البت فيها، ويطلب من المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة في أثناء استكمال حكومة العراق لهذه العملية،
    确认伊拉克总理的信中还重申伊拉克政府承诺解决从前政权继承下来的债务和索赔,并继续处理这些债务和索赔,直至解决或清偿为止,伊拉克政府请国际社会在其努力完成这一进程的时候继续给予援助,
  12. وإذ يسلم أيضا بأن الرسالة الموجهة من رئيس وزراء العراق تؤكد من جديد أيضا التزام حكومة العراق بتسوية الديون والمطالبات الموروثة عن النظام السابق والاستمرار في إيلاء الاهتمام لمسألة تلك الديون والمطالبات إلى حين تسويتها أو البت فيها، وتطلب إلى المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة أثناء إنجاز حكومة العراق هذه العملية،
    又确认伊拉克总理在信中还重申伊拉克政府承诺解决从前政权继承下来的债务和索赔,并继续处理这些债务和索赔,直至解决为止,并请求国际社会在伊拉克政府努力完成这一进程的时候继续给予援助,
  13. وإذ يسلم أيضا بأن الرسالة الواردة من رئيس وزراء العراق تعيد أيضا تأكيد التزام حكومة العراق بتسوية الديون والمطالبات الموروثة عن النظام السابق والاستمرار في إيلاء الاهتمام لمسألة تلك الديون والمطالبات إلى حين تسويتها أو البت فيها، وتطلب إلى المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدة أثناء إنجاز حكومة العراق هذه العملية،
    又确认伊拉克总理的信中还重申,伊拉克政府承诺解决从前政权继承下来的债务和索赔,并将继续处理这些债务和索赔,直至解决或清偿为止,还请国际社会在其努力完成这一进程的过程中继续给予援助,
  14. أكد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة تقديم دعم كامل لخطة الوفاق الوطني التي قدمها السيد نوري المالكي رئيس وزراء العراق والتي تهدف إلى دعم الوحدة الوطنية وإقرار الأمن والنظام ووضع حد للعنف المستشري وإلى ضمان مشاركة ومساهمة مختلف الفئات بنشاط في العملية في إطار الخطة المذكورة.
    各国国家元首和政府首脑强调必须完全支持伊拉克总理努里·卡迈勒·马利基先生阁下的民族和解计划,旨在加强国家统一,实现安全,结束目前持续的暴力,确保所有团体都在上述计划框架内积极促进和参与这一进程。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "رئيس وزراء الصومال"造句
  2. "رئيس وزراء السويد"造句
  3. "رئيس وزراء الجمهورية اليمنية"造句
  4. "رئيس وزراء البوسنة والهرسك"造句
  5. "رئيس وزراء البرتغال"造句
  6. "رئيس وزراء الكويت"造句
  7. "رئيس وزراء المغرب"造句
  8. "رئيس وزراء المملكة المتحدة"造句
  9. "رئيس وزراء النرويج"造句
  10. "رئيس وزراء الهند"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.