رئيس منتخب造句
例句与造句
- وفي هايتي، التي تخضع منذ عامين لحكم رئيس منتخب على نحو ديمقراطي، لم تعد الشرطة ترهب السكان، بل أنها تتعلم كيف تكون في خدمتهم.
海地两年来由一位民选总统执政,警察不再恐吓民众而是学习如何为民众服务。 - ويرأس المجلس رئيس منتخب من بين الأعضاء لمدة سنتين، ويجري تناوب الرئاسة بين ممثلي الفئات الثلاث التي يتألف منها المجلس.
董事长是由董事选出的,任期两年:董事长职位在组成董事会的上述三个群体之间轮流担任。 - وللنقابة رئيس منتخب من الأعضاء وهو كذلك كبير الموظفين التنفيذيين، وموظفون مهنيون يرأسهم المدير التنفيذي.
律师协会设有一名会长,由会员选举产生,兼任首席执行官,另有一批专业工作人员,由执行主任主管。 - وكان من دواعي الاعتزاز أن أشهد مولد دولة تيمور الشرقية المستقلة، وأن أسلم مقاليد السلطة من الأمم المتحدة إلى أول رئيس منتخب ديمقراطيا لتيمور الشرقية.
我荣幸地见证独立的东帝汶诞生,并将权力从联合国移交东帝汶第一位民选的总统。 - ويحكم بوروندي حاليا رئيس منتخب بصورة ديمقراطية وحكومة منبثقة عن الانتخابات، وهما بذلك يتمتعان بمشروعية وطنية ودولية.
目前卢旺达由一名民主选出的总统,和一个由选举产生的政府领导,因此在国内和国际上享有合法性。 - ولأول مرة في تاريخها، تم نقل السلطة سلميا من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى آخر من المعارضة.
经民主选举产生的总统与来自反对派的另一名总统之间进行了和平的权力交接,这是海地历史上的第一次。 - إذ أن نقل السلطة من رئيس منتخب بصورة ديمقراطية إلى المعارضة ليس إنجازا بسيطا، وينطوي على إمكانية تحقيق المزيد من أوجه التقدم الديمقراطي.
从一个民选总统手中向反对派移交权力不是一个小成就,包含着取得更多民主进步的潜力。 - فللمرة الأولى في تاريخها حدث انتقال سلمي للسلطة من رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية إلى آخر كان سابقا في المعارضة.
海地有史以来第一次经历了从一位民选总统向以前属于反对派的另一位民选总统和平移交权力的事件。 - ومع أن هايتي واجهت بعض الصعوبات في المراحل الأولية، فقد نجحت في إدارة الانتقال السلمي من رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية إلى رئيس آخر.
虽然起初遇到了一些困难,但海地仍成功地完成了从一位民选总统到另一位民选总统的和平过渡。 - وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر.
下个月举行的具有里程碑意义的选举将标志着阿富汗第一次从一位民选总统到另一位民选总统的权力移交。 - يعتبر نجاح تنظيم الانتخابات الوطنية وتنصيب رئيس منتخب ديمقراطيا وإنهاء العملية الانتقالية محطات تاريخية حقا بالنسبة لبوروندي.
全国选举的成功举行、民主选出的总统的宣誓就职以及过渡进程的结束,标志着布隆迪到达真正的历史性里程碑。 - منذ تقديم تقريري السابق، شهدت هايتـي، لأول مرة في تاريخها، نقل السلطة سلميا من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى آخر من المعارضة.
在我提出上一次报告后,海地经历了有史以来第一次民选总统和来自反对派的总统之间的和平权力移交。 - وقد أبدى المجتمع الدولي تضامنه مع الشعب الفلسطيني في حداده على فقدان ياسر عرفات، أول رئيس منتخب للسلطة الفلسطينية.
国际社会刚刚向巴勒斯坦人民表示声援,哀悼第一位选举产生的巴勒斯坦权力机构主席亚西尔·阿拉法特的逝世。 - وعلاوة على ذلك فإن أحد أعضاء مجلس إدارة المجلس اليوناني للاجئين هو رئيس منتخب للإدارة الثالثة باللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وهو مسؤول عن تطبيق حقوق الإنسان على اللاجئين.
难民理事会董事会的一个成员被选为全国人权委员会第三部门主任,负责难民人权的行使问题。 - وتؤمن طاجيكستان بأنه مع وجود رئيس منتخب بشعبية كبيرة ويتمتع الآن بولاية واسعة النطاق، سوف يتمكن الشعب الأفغاني الشجاع من أن يتغلب بنجاح على هذه المشاكل الصعبة.
塔吉克斯坦认为,在现在获得广泛授权的民选总统的领导下,勇敢的阿富汗人民将能够成功地处理这些困难问题。