رئيس الاتحاد الأفريقي造句
例句与造句
- يطلب من رئيس الاتحاد الأفريقي مواصلة مشاوراته مع الطرف الأوروبي لإيجاد حل مناسب من أجل عقد قمة أفريقيا - أوروبا القادمة في البرتغال؛
重申支持所有非洲国家参加下一次非洲 -- -- 欧洲首脑会议的原则; - ونؤيد تذكير رئيس الاتحاد الأفريقي بالتزام المجتمع الدولي الأدبي بمساعدة أفريقيا على تخليص نفسها من شراك الفقر.
我们赞成非洲联盟主席提醒各方注意,国际社会在道义上有责任帮助非洲摆脱贫困。 - بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع رئيس الاتحاد الأفريقي والحركات غير الموقعة لتيسير عملية سلام دارفور
此外,还同非洲联盟主席和未签署文件的运动举行了一次会议,以推动达尔富尔和平进程 - يقرر تشكيل لجنة من القضاة البارزين الذين يعينهم رئيس الاتحاد الأفريقي بالتشاور مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
决定设立一个由非洲联盟主席与非洲联盟委员会主席协商任命的非洲知名法学家委员会。 - يطلب إلى رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس المؤقت للجنة النظر في أفضل السبل والوسائل اللازمة لتعزيز مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
请非洲联盟主席和非洲联盟委员会临时主席考虑如何适当加强西非经共体的行动; - وتود الهند أيضا أن تردد النداء الذي وجهه رئيس الاتحاد الأفريقي في ذلك الاجتماع ومؤداه أن أفريقيا جديرة بإيلائها اهتماما خاصا.
印度还要表示赞同非洲联盟主席在该会议上发出的呼吁,即非洲应当受到特别关注。 - يطلب من رئيس الاتحاد الأفريقي متابعة هذه المسألة بهدف ضمان مناقشتها باستفاضة على مستوى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة؛
要求非洲联盟主席继续关注此事,以确保其在联合国安全理事会和联合国大会一级得到彻底讨论; - بيد أنه لا يزال يتعين على المجلس إضفاء طابع رسمي على تعهد رئيس الاتحاد الأفريقي تمديد ولاية البعثة حتى نهاية هذا العام.
非盟和平与安全理事会尚未正式核准主席就将非盟驻苏特派团的任务期限延长至今年年底所作的承诺。 - وشملت الحملة مؤتمرا صحفيا شارك فيه رئيس الاتحاد الأفريقي ورئيس بنك التنمية الأفريقي عقد في نفس يوم انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى.
这个宣传运动的一项活动是在高级别会议那一天由非洲联盟主席和非洲开发银行行长共同出席一个记者会。 - وكما أفادت التقارير فقد وُكلت إلى الرئيس مبيكي، نظرا لتباين المواقف، مهمة التشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة من أجل التوصل إلى اقتراح حل وسط.
据称,由于立场分歧,授权姆贝基总统与非洲联盟主席和联合国秘书长协商,找出一个妥协方案。 - ولاحظ رئيس الاتحاد الأفريقي أن موافقة حكومة السودان على تنفيذ إطار أديس أبابا دون شروط مسبقة يفتح فصلا جديدا في حل الصراع في دارفور.
非洲联盟主席表示,苏丹政府同意没有先决条件地执行亚的斯亚贝巴框架是解决达尔富尔冲突中的新篇章。 - ودعا اتفاق بريتوريا أيضا الرئيس مبيكي إلى البت، بالتشاور مع رئيس الاتحاد الأفريقي ومعي، في مسألة الأهلية لرئاسة الجمهورية في كوت ديفوار.
《比勒陀利亚协定》还呼吁姆贝基总统与非洲联盟主席和我本人进行协商,就科特迪瓦总统的资格问题做出决定。 - ويسرني أن أقول إن مؤتمر القمة هذا شهد أيضا تعزيز التعاون بين آسيان وأفريقيا، ممثلا برئيس جنوب أفريقيا بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي الذي أنشئ حديثا.
我高兴地向大家报告,在这次首脑会议上,东盟也同新成立的非洲联盟主席南非总统所代表的非洲加强了合作。 - يقرر تجديد الولاية المخولة للرئيس تابو مبيكي ويطلب إليه مواصلة جهوده باسم الاتحاد الأفريقي وإطلاع رئيس الاتحاد الأفريقي باستمرار على هذه الجهود.
决定延长交托给塔博·姆贝基总统的任务,并请姆贝基总统代表非洲联盟继续努力,定期向非洲联盟主席报告工作情况。 - وأود على وجه التخصيص أن أذكر الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، وهو ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي الحالي، وقد عرض مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
特别是,我要提到作为非洲联盟主席的代表的南非常驻代表,他介绍了关于联合国与非洲联盟的合作的决议草案。