رؤساء وزراء造句
例句与造句
- وقد أعلن رؤساء وزراء الدانمرك في عدة مناسبات، وكذلك حديثا جدا، أن جزر فارو سوف تُعلن دولة مستقلة حالما يقرر شعبها ذلك وتأكدت هذه التصريحات بصدور قرار مناظر عن برلمان مملكة الدانمرك في عام 2001.
丹麦首相好几次且在最近宣称法罗群岛应该在法罗群岛人民做出决定后立刻建立独立国家。 这些声明在2001年丹麦王国议会的相应决议中得到重申。 - وقد ذكر بعض رؤساء وزراء إسرائيل أنفسهم، بما فيهم شمعون بيريز وإيهود أولمرت وإيهود باراك أن إسرائيل ستصبح دولة فصل عنصري أو دولة غير يهودية في غياب الحل القائم على وجود دولتين.
以色列的一些总理,包括西蒙·佩雷斯、埃胡德·奥尔默特和埃胡德·巴拉克都表示,如果没有两国解决方案,以色列要么会成为一个种族隔离国家,要么不再是犹太国家。 - وشارك ما يزيد عن ألف شخاص من 120 بلدا في أعمال المنتدى، ومن بينهم ثلاثة نواب رئيس، وثلاثة رؤساء وزراء و 46 وزيرا، فضلا عن العديد من المسؤولين الدوليين الرفيعي المستوى، ومسؤولين عن مؤسسات ومنظمات غير حكومية وجامعات، وما إلى ذلك.
来自120个国家的一千多名与会者出席了这个论坛,其中包括三位副总统、三位总理和46位部长,以及数十名国际高级主管、企业和非政府组织的负责人、学者等。 - لكن وزارة خارجية المملكة المتحدة تعترض بقوة على هذا الأمر في حين يبدي رؤساء وزراء الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي بالإجماع رغبتهم في تخويل صلاحيات دنيا لحكام الأقاليم.
为实现这一点,必须就总督的 " 保留权力 " 进行谈判,不过,联合王国海外办事处强烈反对这一点,而所有加勒比的行政长官都一致希望尽量削减总督的权力。 - نحن، رؤساء وزراء الديمقراطيات العشر الجديدة في أوروبا، جئنا إلى بوخارست لنكرس جهودنا من جديد لتحقيق بناء أوروبا حرة وغير مقسمة وآمنة قائمة على القيم المشتركة والمبادئ الأساسية، مبادئ الديمقراطية واقتصاد السوق الحر، واحترام حقوق الإنسان.
我们十个新的欧洲民主国家的外交部长来到布加勒斯特再次致力于建立一个自由、统一和安全的欧洲。 这是一个以共同价值观念为基础,以民主、自由市场经济和尊重人权的基本原则联合起来的欧洲。 - وفي الوقت ذاته، يزداد عدد البلدان التي غيرت أو سنَّت قوانين وطينة للسماح لمدَّعين عامين وقضاة متفانين في ولاياتهما القضائية بتقديم مقترفي الجرائم الشنيعة إلى العدالة، حتى إن كانوا رؤساء وزراء سابقين، أو قادة عسكريين أو دينيين، أو رجال أعمال أثرياء.
与此同时,越来越多的国家修改或颁布了国家立法,以使本国司法机关的专职检察官和法官能够将犯有极其可怕罪行的肇事者绳之以法,不论他们是前总理、军事领导人或宗教领袖,还是很富有的商人。 - وكان رؤساء وزراء الكويت والجمهورية العربية السورية وتركيا والأردن، ووزيرا خارجية جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة من بين المسؤولين الذين زاروا العراق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقد بحثوا فرص توسيع نطاق العلاقات الثنائية، بما في ذلك في مجالي التجارة والاستثمار.
科威特、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其和约旦总理以及伊朗伊斯兰共和国和阿拉伯联合酋长国的外交部长与各官员一道,在本报告期内访问伊拉克,并探讨了包括在贸易和投资领域扩大双边关系的机会。 - 90- خلال الجزء الرفيع المستوى، أدلى ببيانات ممثلو 164 طرفاً، منها 16 بياناً أدلى بها رؤساء دول أو حكومات و9 بيانات أدلى بها إما نواب رؤساء أو نواب رؤساء وزراء و100 بيان أدلى بها وزراء و40 بياناً أدلى بها ممثلو أطراف وبيان واحد أدلى به كيان مراقب.
在高级别会议上,164个缔约方作了发言,其中16个是国家元首或政府首脑发言,9个是副总统或副总理发言,100个是部长发言,40个是缔约方的代表发言,1个是观察员实体发言。 - 108- خلال الجزء الرفيع المستوى، أدلى ببيانات ممثلو 164 طرفاً، منها 16 بياناً أدلى بها رؤساء دول أو حكومات و9 بيانات أدلى بها إما نواب رؤساء أو نواب رؤساء وزراء و100 بيان أدلى بها وزراء و40 بياناً أدلى بها ممثلو أطراف وبيان واحد أدلى به كيان مراقب.
在高级别会议上,164个缔约方作了发言,其中16个是国家元首或政府首脑发言,9个是副总统或副总理发言,100个是部长发言,40个是缔约方的代表发言,1个是观察员实体发言。 - ويوفر هذا المجلس منتدى للحوار بين رؤساء وزراء منتخبين ديمقراطيا ونظرائهم من الأقاليم ووزراء في حكومة المملكة المتحدة بشأن مجموعة متنوعة من القضايا تشمل العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها، والتحديث الدستوري، والحكم الرشيد، والمسائل البيئية، والالتزامات الدولية للمملكة المتحدة.
会议为民主选举的首席部长与来自领土和联合王国政府对应部门就各种广泛问题开展对话提供了一个论坛,其中包括联合王国与海外领地的关系、宪法现代化、善政、环境事务以及联合王国的国际义务等等。 - 89- خلال الجزء الرفيع المستوى، أدلى ببيانات ممثلو 167 طرفا، منها 85 بياناً أدلى بها رؤساء دول أو حكومات و13 بياناً أدلى بها إما نواب رؤساء أو نواب رؤساء وزراء و58 بياناً أدلى بها وزراء و11 بياناً أدلى بها ممثلو أطراف وبيان واحد أدلى به كيان مراقب.
在高级别会议上,167个缔约方作了发言,其中85个由国家元首或政府首脑作发言,13个由副总统或副总理作发言,58个由部长作发言,11个由缔约方代表作发言,一个由观察员实体作发言。 - وطلبت من ثلاثة رؤساء وزراء حاليين، وهم رئيس وزراء باكستان شوكت عزيز ورئيسة وزراء موزامبيق لويزا دياز ديوغو ورئيس وزراء النرويج جنز ستولتنبرغ، التشارك في رئاسة الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة.
我邀请了三位现任总理,即巴基斯坦总理肖卡特·阿齐兹、莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈、挪威总理延斯·斯托尔滕贝格,担任联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组共同主席。 - 102- خلال الجزء الرفيع المستوى، أدلى ببيانات 167 طرفاً منها 85 بياناً أدلى بها رؤساء دول أو حكومات و13 بياناً أدلى بها إما نواب رؤساء أو نواب رؤساء وزراء و58 بياناً أدلى بها وزراء و11 بياناً أدلى بها ممثلو أحزاب وبيان واحد أدلى به كيان مراقب.
在高级别会议期间,有167个缔约方发了言,其中85位发言者是国家元首或政府首脑,13位发言者是副总统或副总理,58位发言者是部长,11位发言者是缔约方代表,一位发言者代表观察员实体发言。
更多例句: 上一页