رؤساء أمريكا造句
例句与造句
- وتوافق الآراء في غواياكيل، وهو نتيجة طبيعية لعملية بدأها رؤساء أمريكا الجنوبية في برازيليا عام 2000، يعترف بأهمية توسيع نطاق الهيكل الأساسي الإقليمي وتدعيمه بوصفه عاملا أساسيا في تكامل المنطقة الاقتصادية لأمريكا الجنوبية وفي تنمية بلدانها.
《瓜亚基尔共识》是南美各国总统2000年在巴西利亚开始的一个进程的必然结果,它承认扩大和加强区域基础设施的重要性,视之为南美经济区一体化和南美各国发展的一个基本因素。 - وقد عقـدوا العزم على المضـي قدما داخل مجموعة دول الأنديز في الخطوة الهامة جـدا التي خطاها رؤساء أمريكا الجنوبية في مؤتمر قمـة غواياكيـل عندما أعلنـوا إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية؛
决心在安第斯共同体范围内进一步推动南美洲各国总统在瓜亚基尔首脑会议上所采取的重要步骤,在这次首脑会议上他们宣布创立 " 南美洲和平与合作区 " , - وقد عقدوا العزم على المضي قدماً في مجموعة دول الأنديز في الخطى الهامة جداً التي خطاها رؤساء أمريكا الجنوبية في مؤتمر قمة غواياكيل عندما أعلنوا إقامة منطقة سلم وتعاون في أمريكا الجنوبية،
决心在安第斯共同体范围内进一步推动南美洲各国总统在瓜亚基尔首脑会议上所采取的重要步骤,在这次首脑会议上他们宣布创立 " 南美洲和平与合作区 " , - استجابة لطلب قدمته حكومات أمريكا الوسطى إلى الجمعية العامة في عام 1996، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا جديدا للتعاون دون الإقليمي، بعد التشاور مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في أمريكا الوسطى ووكالات التعاون، ومع مراعاة الأولويات التي حددها رؤساء أمريكا الوسطى في اجتماعات القمة التي عقدوها.
16.根据中美洲各国政府向大会提出的要求,开发计划署经过与有关政府、中美洲民间组织以及合作机构协商,在考虑到中美洲各国总统在首脑会议上确立的优先事项,于1996年发起了一项新的中美洲分区域合作方案。
更多例句: 上一页