×

دين الدولة造句

"دين الدولة"的中文

例句与造句

  1. 81- نص الدستور الكويتي على أن دين الدولة الإسلام، والشريعة الإسلامية مصدر رئيسي للتشريع، فالمسائل المتعلقة بالأحوال الشخصية والمتعلقة بالزواج والطلاق والميراث تحكمها الشريعة الإسلامية.
    《科威特宪法》规定,科威特国家宗教为伊斯兰教,伊斯兰法是立法的主要来源。
  2. 57- وذكرت الحكومة بأن الإسلام هو دين الدولة القمرية، موضحة أن هناك كنيستين في البلد وأن وجود ديانات أخرى أمر مسموح به.
    政府指出,伊斯兰教是科摩罗的国家宗教,国内有两个天主教教堂,并允许其他宗教存在。
  3. 38- ولا يحدد القانون الدولي لحقوق الإنسان نموذجاً بعينه لتنظيم العلاقة بين الدولة والدين، ولا يحظر دين الدولة أو الدين الرسمي في حد ذاته.
    国际人权法并未规定国家与宗教之间的关系应如何安排的特定模式,也不禁止国教或官方宗教。
  4. 19- لاحظت جمعية الدفاع عن الشعوب المهددة أنه وفقاً للمادة 3 من الدستور، تعتبر البوذية دين الدولة وتتحمل جميع المؤسسات الدينية مسؤولية تعزيز البوذية.
    受威胁人群协会指出,根据《宪法》第三条,佛教被视作国教,而所有宗教机构都有责任推广佛教。
  5. 17- وقد أكد الدستور في الباب الأول منه، والخاص ﺑ " الدولة وأُسس الحكم " بأن دين الدولة هو الإسلام وأن الشريعة الإسلامية مصدر رئيسي لتشريعاتها.
    《宪法》第一部分涉及国家和政府的基础,规定国教为伊斯兰教,伊斯兰教法为主要法律渊源。
  6. ويود المقرر الخاص أن يذكر، فيما يتصل باعتراف الدستور بالإسلام كدين للدولة، بأنه وفقا للقانون الدولي لا يتعارض مفهوم دين الدولة في حد ذاته مع حقوق الإنسان.
    关于宪法承认伊斯兰教为国教,特别报告员强调,根据国际法,国教或国家的宗教本身同人权是不矛盾的。
  7. تنص المادة 2 من دستور مملكة البحرين على أن " دين الدولة الإسلام، والشريعة الإسلامية مصدر رئيسي للتشريع " .
    《巴林王国宪法》第2条规定 " 国教为伊斯兰教,伊斯兰教法是立法的主要资料来源 " 。
  8. وقيل إنه أضاف " إذا لم تعد الكاثوليكية دين الدولة فإنها ما زالت الدين التاريخي للأمة " .
    " 尽管天主教不再是国教, " 他解释说, " 它仍然是该国历史上重要的宗教。
  9. نص دستور دولة الكويت في المادة الثانية على أن " دين الدولة الإسلام والشريعة الإسلامية مصدر رئيسي للتشريع، والقوانين تصدر مطابقة للشريعة الإسلامية " .
    《科威特宪法》第2条规定: " 国教为伊斯兰教,伊斯兰教规是立法的主要渊源。 根据伊斯兰教规颁布法律 " 。
  10. وإلى جانب هذا، فإن نيجيريا غير مقتنعة بتخصيص الأموال، التي تُستعاد على هذا النحو، من أجل خدمة دين الدولة الطالبة. ومن الأفضل أن تُستخدم هذه الأموال في مجالات من قبيل التعليم، وتوزيع المياه، والخدمات الصحية، والهياكل الأساسية، والقضاء على الفقر.
    13.此外,尼日利亚认为归还的资金不应用于支付请求国的债务,而应用于教育、供水、保健、基础设施和消灭贫困等领域。
  11. أما بخصوص الفقرة )ز( من نفس المادة ١٦، فيما يتعلق باختيار اسم العائلة والمهنة والحرفة فليس هنالك في دين الدولة أو قانونها ما يمنع الزوجة من اﻻحتفاظ باسم عائلتها أو ما يحملها على اتخاذ اسم عائلة زوجها.
    关于有关选择姓氏、专业和职业的第16条1(g)款,国家宗教或法律根本没有禁止妇女保持自己的姓氏,也没有强迫她采用丈夫的姓氏。
  12. وتنص المادتان 2 و3، على التوالي، على أن " الإسلام دين الدولة " وأن " اللغة العربية هي اللغة الوطنية والرسمية " ().
    《宪法》第2条和第3条分别规定 " 伊斯兰是国教 " 以及 " 阿拉伯语是正式的民族语言 " 。
  13. وتلاحظ حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أن التحفظات المذكورة تشمل تحفظات عامة فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية التي يمكن أن تتعارض مع دستور بروني دار السلام. ومع معتقدات الاسلام ومبادئه، وهو دين الدولة
    在沙特阿拉伯政府对这些保留的法律效力范围作出充分具体说明之前,奥地利认为这些保留不影响其执行对实现《公约》的目标和宗旨至关重要的任何条款。
  14. وبخلاف التحسينات التي أجريت على أداء الإدارة المالية العامة، لا تزال خدمة الديون الخارجية موضع إشكال، فهي لم تزدد سوءاً بسبب دين الدولة للقطاع الخاص فحسب، بل أعاقت أيضاً القدرة التنافسية للاقتصاد.
    与公共财政执行情况的改善相比,外债还本付息方面依然是个难题。 这个问题不仅由于国家对私营部门的欠债而变得更加严重,而且还制约了经济竞争力。
  15. فهي إما أن تكون مع محرم أو مع عصبة من النساء المعروفات بالصﻻح لذا فﻻ يمكن منح المرأة مثل هذا الحق وﻻ الحرية باختيار مكان مسكنها وإقامتها على اعتبار أنها حسب دين الدولة تابعة لزوجها وﻻ يمكن أن تختار السكن لوحدها سواء أكانت متزوجة أم عزباء.
    因此,不可能批准这种权利或自由去选择居住地点,因为国教认为妇女属于她的丈夫,不论已婚或未婚,都无法独立选择居住地点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دين"造句
  2. "ديمين"造句
  3. "ديميريل"造句
  4. "ديميرارا"造句
  5. "ديميدوف"造句
  6. "دين السلام"造句
  7. "دين بارو"造句
  8. "دين خارجي"造句
  9. "دين داخلي"造句
  10. "دين راسك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.