دون شروط造句
例句与造句
- وتواصل إسرائيل دعوة القيادة الفلسطينية إلى العودة إلى المفاوضات دون شروط مسبقة.
以色列继续呼吁巴勒斯坦领导人不带先决条件地重新谈判。 - وينبغي دفع الأنصبة في الأمم المتحدة في حينها وبالكامل ومن دون شروط سياسية.
应该按时、足额和不附带任何政治条件的支付联合国会费。 - ونتفق على أننا ينبغي أن نبدأ العمل في مؤتمر نزع السلاح دون شروط مسبقة.
我们同意我们应该无先觉条件地着手开展裁谈会的工作。 - وعليه، فهي تناشد الطرفين مساعدتها لبلوغ هذه الغاية دون شروط مسبقة " .
委员会因此呼吁双方为此向其提供协助,不提出任何先决条件。 - القيام في مناطق التوترات والصراعات بفتح باب المشاورات والحوار دون شروط مسبقة؛
在出现紧张局势和争端的区域举行没有先决条件的公开磋商和对话; - إننا نحث كﻻ الدولتين على المبادرة إلى توقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب دون شروط مسبقة.
我们敦促两国不附加条件、毫不拖延地签署《全面禁试条约》。 - ويتعين إجراء المفاوضات بشأن هذه المعاهدة من دون شروط مسبقة تتعلق بالنطاق والتحقق.
应该在没有范围和核查方面任何先决条件的情况下谈判这样的条约。 - ويكرر التأكيد على لزوم أن تفرج الحكومة عن جميع سجناء الضمير الباقين دون شروط أو تأخير.
他重申,缅甸政府应无条件立即释放所有仍被关押的良心犯。 - ودعا رئيس الوزراء نتنياهو المرة تلو الأخرى إلى البدء فورا دون شروط مسبقة في إجراء مفاوضات مباشرة.
内塔尼亚胡总理一再呼吁立即无先决条件地开始直接谈判。 - ودعت الحكومة أيضاً حركة الشباب إلى إلقاء السلاح والانضمام إلى طاولة المفاوضات السلمية والحوار دون شروط مسبقة.
政府还邀请青年党无条件放下武器,加入和平谈判和对话。 - وحث الدول الثلاث غير المنضمة للمعاهدة على الانضمام لها دون شروط في أقرب وقت.
他敦促尚未参加《不扩散条约》的三个国家,尽早无条件地加入条约。 - ويبدو لنا الآن أن السبيل الأفضل للمضي قدماً هو البدء في المفاوضات بكل بساطة دون شروط مسبقة.
现在我们认为,向前推进的最好方式就是不设先决条件开始谈判。 - ذلك أن برامج التحويلات النقدية بشروط أو دون شروط تتوافر لها مقومات الاستمرار حتى في البلدان ذات الموارد المحدودة.
即使在资源匮乏的国家里无条件和有条件现金注入也是可行的。 - وتحث اليابان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الموافقة على استئناف محادثات الأطراف الستة في موعد قريب، دون شروط مسبقة.
日本敦促朝鲜民主主义人民共和国同意早日无条件恢复六方会谈。 - ويجب الشروع في المفاوضات دون شروط مسبقة وعلى أساس عدم استثناء أي شيء من المفاوضات.
应当无先决条件地开始谈判,并认识到没有任何东西可以排除在谈判之外。