دون تغير造句
例句与造句
- واستطردت قائلة إن الحيلولة دون تغير المناخ وتخفيف حدته هما عنصران مهمان في سياسة التنمية المستدامة التي تتبعها حكومتها.
防止和减缓气候变化,是海地政府可持续发展政策的核心内容。 - غير أن نسبة الانتشار ظلت دون تغير نسبيا، عند أقل بقليل من 5 في المائة من الأشخاص الذين في سن 15-64 عاما.
但普遍率仍然基本未变,在15-64岁者中略低于5%。 - وقد ظل مبلغ إجمالي خدمة الدين المسددة دون تغير تقريبا بينما شهدت متأخرات الفوائد والمدفوعات من الديون اﻷصلية زيادة طفيفة.
已偿付债务总额几乎仍无变化,而拖欠的利息本金偿还额则略有增加。 - وسجلت الاستثمارات الأجنبية في أفريقيا ارتفاعا ملحوظا بالمقارنة إلى مستواها قبل عشر سنوات، على الرغم من بقائها دون تغير على مدى السنة الماضية.
非洲去年的外国投资虽然基本保持不变,但比十年前有显着增加。 - وظلت ترقيات النساء في مواقع المقار، في جميع الرتب، دون تغير في واقع الحال بالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
与上次报告所述期间相比,非总部地点各职等的妇女晋升基本保持不变。 - ففي بلدان نامية عديدة كان النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد صغيرا، مع بقاء متوسط المستويات، بالقيم الحقيقية، دون تغير عما كانت عليه في عام ١٩٨٠.
很多发展中国家的人均产量增长很小,水平也仅保持与1980年代持平。 - وتبين الأشكال 9 و 10 و 11 الواردة أدناه أن الاتجاهات السائدة في عملية تقديم الإقرارات المسجلة في السنوات السابقة قد استمرت دون تغير في عام 2010.
下面图9、10和11显示,2010年的情况保持过去几年所报告的趋势。 - وتقديم التقارير بهذه الطريقة ﻻ يوفر معلومات واقعية ، بسبب تقلبات أسعار الصرف التي تحدث دون تغير حقيقي في المبالغ المطلوبة )الفقرة ٥١(
这种报告并不反映现实的信息,因为虽然汇率波动,所欠数额并无实际变动(第15段) - وهبط السعر بشكل حاد بحلول نهاية الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، وظل دون تغير تقريبا في الربعين الثاني والثالث من هذا العام.
石油价格在1997年第一季度结束之前就急剧下跌,并在该年的第二和第三季中几乎保持不变。 - ويبين تعداد سنة 2001 أن الطابع البريطاني الجوهري لجزر فوكلاند يظل على ما هو عليه، دون تغير من الناحية العملية (94.1 في المائة).
2001年人口普查表明,福克兰群岛实际上仍然没有改变其固有的英属性质(94.01%)。 - ومع ذلك، وبسبب التوترات الجيوسياسية وضعف النشاط في الأسواق وبعض بوادر التعافي الأولية في الولايات المتحدة، ستبقى أسعار النفط دون تغير كبير.
然而,由于地缘政治局势紧张、市场持续紧绷以及美国有一些复苏的早期迹象,油价仍有持续的能力。 - ومن دواعي القلق أن نلاحظ، في الواقع، أن عدد الذين يعيشون في فقر مدقع ظل على ما هو عليه، دون تغير تقريباً خلال العقود الأخيرة.
事实上,人们不安地注意到,在最近几十年里,生活在绝对贫困状况下的人口数目几乎没有任何改变。 - وتظل معدلات سوء التغذية دون تغير كبير في جميع أنحاء المنطقة، باستثناء بوركينا فاسو التي انخفض فيها عدد الأشخاص الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية الحاد انخفاضا كبيرا().
整个区域的营养不良率大致保持不变。 布基纳法索是例外情况,那里的食品无保障和严重营养不良人数大幅度下降。 - ولا تزال نسبة واردات البترول إلى مجموع صادرات السلع في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية أعلى منها في البلدان النامية الأخرى، وظلت دون تغير تقريبا منذ عام 1992.
大多数小岛屿发展中国家石油进口量与商品出口总量之比依然高出其他发展中国家,1992年至今,这一情况基本上没有改变。 - وظــل المركز المالي لعمليات حفظ السلام عموما دون تغير نسبـي عما كان عليه في السنة الماضية، مع زيادة النقدية المتوافرة في البعثات الجارية وقابلهـا تناقص النقدية في البعثات المنتهية.
维持和平行动总体财务状况与上一年度相比没有变化,在执行任务的特派团可用现金有所增加,已结束的特派团的现金则有所减少。