دول جنوب شرق آسيا造句
例句与造句
- ومضى قائﻻ إن رابطة دول جنوب شرق آسيا اعتمدت تدابير وقائية فضﻻ عن تدابير عﻻجية في معرض تصديها لجانبي العرض والطلب من مشكلة المخدرات.
为了处理毒品问题的需求和供应方面,东盟采取了预防和治疗措施。 - وأن رابطة دول جنوب شرق آسيا أعربت عن رغبتها في مناشدة الدول القائمة بالإدارة كي تعمل مع اللجنة الخاصة على تعزيز ما بينهما من حوار وتعاون.
东盟呼吁管理国协助加强他们与特别委员会之间的对话与合作。 - وقد أقيمت صﻻت قوية بالفعل مع أعضاء رابطة دول جنوب شرق آسيا في مجال اﻻستشعار عن بعد شملت التدريب والتطوير .
已经与东南亚国家的成员国在遥感领域培训和发展方面建立了密切的联系。 - وقال إن رابطة دول جنوب شرق آسيا ومنظومة الأمم المتحدة قد وقَّعتا، مثلاً، على مذكرة تفاهم بشأن تبادل المعلومات والخبرة العملية فيما بينها.
例如,东盟和联合国已经签署了关于交流信息和专门知识的谅解备忘录。 - وأصبحت الدروس المستفادة من تلك الأزمات المالية الأساس في انطلاق الجماعة الاقتصادية لرابطة دول جنوب شرق آسيا في عام 2003.
从这次金融危机中得出的教训就是2003年10月发起东盟经济共同体的根由。 - ومن ثم ترنو بلدان رابطة دول جنوب شرق آسيا إلى اعتماد إطار طموح وشامل وتطلعي وموجّه نحو تحقيق النتائج للعقد القادم.
为此,东盟期待通过一项雄心勃勃的、前瞻性的和注重成果的未来十年综合框架。 - وبالإضافة إلى ذلك، بذل الاتحاد الأفريقي ورابطة دول جنوب شرق آسيا جهوداً لدعم الدول الأعضاء المتأثرة بالألغام المنتمية لكل منهما.
另外,非洲联盟和东南亚国家联盟已开始努力,为各自受地雷影响成员国提供支持。 - بشأن دعم جهود دول جنوب شرق آسيا وغيرها الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية والمالية
支持伊斯兰会议组织的东南亚成员国和其他成员国 为消除经济和金融危机的影响所做的努力 - كما أعربت عن قلقها من أن صياغة إعلان حقوق الإنسان في رابطة دول جنوب شرق آسيا قد جرت دون إجراء مشاورات كافية مع الشعوب الأصلية.
她还对东南亚国家联盟人权宣言的起草工作未与土着人民充分协商表示关注。 - وقد وسّعت الولايات المتحدة نطاق هذا البرنامج ليشمل دول جنوب شرق آسيا في عام 2011 ودول الشرق الأوسط في عام 2013.
美国不断扩大这一方案,2011年纳入了东南亚国家,2013年纳入了中东国家。 - وأشار إلى أن أساسيات اقتصادات البلدان الأعضاء في رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) لا تزال قوية.
东盟成员国的经济基础仍然是牢固的,但是全球化的影响意味着危机会给每个人都带来不利影响。 - وإذ ترحب بما أبدته دول جنوب شرق آسيا من رغبة في صون السلام والاستقرار في المنطقة عملا بروح التعايش السلمي والتفاهم والتعاون،
欣见东南亚国家希望本着和平共处、相互理解与合作的精神维护本地区的和平与稳定, - وإذ ترحب بما أبدته دول جنوب شرق آسيا من رغبة في صون السلام والاستقرار في المنطقة عملا بروح التعايش السلمي والتفاهم والتعاون المتبادلين،
欣见东南亚国家希望本着和平共处、相互理解与合作的精神维护本地区的和平与稳定, - وأضاف أن أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية الأعضاء في رابطة دول جنوب شرق آسيا مازالت تواجه تحديات في انضمامها إلى نظام التجارة العالمي.
在融入世界贸易体系方面,东盟成员国中的最不发达国家和内陆国家仍然面临着挑战。 - يطلب من الأمين العام مواصلة دعم الجهود التي تبذلها دول جنوب شرق آسيا الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بغية مواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية المالية؛
请秘书长继续支持伊斯兰会议组织的东南亚成员国为减轻经济和金融危机的影响所作的努力。