×

دول الكومنولث造句

"دول الكومنولث"的中文

例句与造句

  1. فعلى سبيل المثال، دعا اجتماع رؤساء حكومات رابطة دول الكومنولث في عام 2009، جميع دول الكومنولث إلى تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الأساسي().
    例如,2009年英联邦政府首脑会议呼吁所有英联邦国家为基础教育投入更多资源。
  2. فعلى سبيل المثال، دعا اجتماع رؤساء حكومات رابطة دول الكومنولث في عام 2009، جميع دول الكومنولث إلى تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الأساسي().
    例如,2009年英联邦政府首脑会议呼吁所有英联邦国家为基础教育投入更多资源。
  3. وعُمم مشروع القانون النموذجي الذي وضعته دول الكومنولث المستقلة على 12 بلدا وتلقى الفريق معلومات ارتجاعية من أكثر من 20 وزارة ولجنة برلمانية.
    独联体法律范本草案已分发给12个国家,小组从20多个部委和议会委员会收到了反馈。
  4. 78-13- التفكير في فتح بعثة دائمة صغيرة بجنيف، باستخدام التسهيلات التي يوفرها مكتب دول الكومنولث الصغيرة الذي افتتح حديثاً (ملديف)؛
    13. 考虑利用新设立的英联邦小国办事处提供的设施,在日内瓦设立小型常驻代表团(马尔代夫);
  5. وفي داخل إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، تتمثل أعظم قيمة للانضمام إلى البروتوكول في انضمام الدول الأعضاء ورابطة دول الكومنولث المستقلة.
    在欧洲经委会区域,因参加《议定书》而获益最大的就是那些加入国和独立国家联合体(独联体)国家。
  6. 32- وفي مجال تطوير القوانين، عمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة داخل اطار التعاون القائم مع الجمعية البرلمانية المشتركة بين دول الكومنولث المستقلة.
    32.在法律发展领域,联合国毒品和犯罪问题办事处在与独联体议会间大会的既定合作框架内开展工作。
  7. 75-44- النظر في فتح مقر لبعثة صغيرة دائمة في جنيف، باستخدام التسهيلات التي يوفرها مكتب دول الكومنولث الصغيرة الذي افتتح مؤخراً (ملديف).
    44. 考虑运用新近成立的英联邦小国家办事处提供的设施,在日内瓦设立小型常驻代表团(马尔代夫);
  8. وهي تعكس أيضا اﻻستنتاجات والتوصيات الرئيسية الصادرة عن مختلف اجتماعات القمة، بما في ذلك اجتماعات القمة الفرانكو افريقية وقمة دول الكومنولث بمنظمة الوحدة اﻻفريقية.
    它们还体现了包括非洲统一组织、法非首脑会议和共同体首脑会议在内的各次首脑会议的重要结论和建议。
  9. وتحقيقاً لهذه الغاية، تعمل كندا بهمة على دعم عدد من المبادرات الفعالة بشأن الرياضة من أجل التنمية في دول الكومنولث والبلدان الناطقة بالفرنسية وفي الشرق الأوسط وأمريكا الجنوبية.
    为此目的,加拿大积极支持英联邦、法语国家组织、中东和南美洲的一些体育促进发展有效倡议。
  10. وأثناء هذه الدورات، يتشاور المجلس مع موظفي لجنة التنمية المستدامة )الحراجة وغيرها(، والموئل وبعثات دول الكومنولث وبلدان أخرى.
    在这些会议期间,生态学理事会与可持续发展委员会(森林和其他)、生境以及英联邦和其他国家代表团的官员进行磋商。
  11. وشجع هذا الوفد أيضاً المفوضية على مواصلة عملية التنسيق في إطار متابعة مؤتمر دول الكومنولث المستقلة، وأبدى تأييده للبرامج التي تنفذها المفوضية في جنوب القوقاز.
    该代表团还鼓励难民署在独联体会议后续行动的框架范围内继续进行协调并表示支持难民署在南高加索的方案。
  12. 38- وهو يرحب بعبارات التأييد من بيلاروس وقال إن المفوضية تعمل بنجاح مع دول الكومنولث المستقلة في بناء القدرات لنظم اللجوء.
    他欢迎白俄罗斯表示支持的申明,并说明难民专员办事处成功地开展了与独立国家联合体的合作,增强了各种庇护体系的能力。
  13. وأضافت قائلة إن اجتماع التشاور قد حضره ما يزيد عن 100 شخص من صانعي القرار رفيعي المستوى يمثلون الحكومات والمجتمع المدني من عشرة بلدان من دول الكومنولث المستقلة وشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف في التنمية.
    代表10个独联体国家政府和民间社会的100多名高层决策者以及双边和多边发展合作伙伴与会。
  14. مشروع يجري تنفيذه بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز التعاون اﻹقليمي فيما بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان في دول الكومنولث المستقلة، وكذلك في أوروبا الشرقية والوسطى؛
    与开发计划署合作开展的一个项目,目的是加强独立国家联合体以及东欧和中欧各国人权机构之间的区域合作;
  15. وحددت حلقة العمل التشريعات والممارسات الوطنية التي تحتاج الى تحسين ومواءمة على الصعيد الاقليمي، وقدمت مجموعة توصيات عملية لحكومات دول الكومنولث المستقلة لكي تنظر فيها وتنفذها.
    讲习班确定了需要在区域一级改进和协调的国家立法和做法,并向独联体成员国政府提出一套切实建议,供其考虑和执行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دول الكاريبي"造句
  2. "دول الفرانكوفونية"造句
  3. "دول العالم"造句
  4. "دول الشمال"造句
  5. "دول الشرق الأوسط"造句
  6. "دول المحور"造句
  7. "دول المغرب"造句
  8. "دول المغرب العربي"造句
  9. "دول المواجهة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية"造句
  10. "دول بحر قزوين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.