دولة متعاقدة造句
例句与造句
- وتلتزم كل دولة متعاقدة أيضا، بموجب المادة 2، بجعل الجريمة خاضعة للعقاب بعقوبات شديدة.
根据第2条,每个缔约国进一步承允严惩这种罪行。 - وعلى هذا فإن كل دولة متعاقدة عليها أن تكفُل أن محاكمها تمتلك الاختصاص اللازم.
因此,各缔约国必须保证其法院拥有必要的司法管辖权。 - يحق لأي دولة متعاقدة أن تنسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد دخوله حيز النفاذ.
任何缔约国可在本协定生效后的任何时间退出本协定。 - 50- والجملة الأخيرة من الفقرة 2 تسمح لأي دولة متعاقدة أن تستبعد توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية.
第二款最后一句使得缔约国可以排除公约的扩大适用。 - 1-18 تلاحظ اللجنة أن إندونيسيا دولة متعاقدة في منظمة الطيران المدني الدولي.
18 委员会注意到,印度尼西亚是国际民用航空组织的缔约国。 - 3- يمكن أن تعلن دولة متعاقدة أنّها غير ملتزمة بالجزء الثاني من اتفاقيّة البيع.
一个缔约国可能会声明其不受《销售公约》第二部分的拘束。 - 8- يثير اختيار قانون دولة متعاقدة بمثابة القانون الذي يحكم العقد مزيداً من المشاكل الصعبة.
选择缔约国的法律作为规范合同的法律带来的问题比较大。 - " 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقترح تعديلات على هذه الاتفاقية.
" 1. 任何缔约国均可对本公约提出修正案。 - ما أن يجري إقرار التحفظ، تُعتبر الجهة المتحفظة دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة في المعاهدة.
保留一旦成立,保留方即视为条约的缔约国或缔约组织。 - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بإشعار كتابي موجَّه إلى الوديع.
缔约国可随时以书面形式通知保存人,宣布退出本公约。 - وترأس كل دولة متعاقدة لجنة الخبراء لفترة عام واحد على أساس تناوبي حسب ترتيب الأحرف الأبجدية.
每一缔约国应按字母顺序轮流担任专委会主席,为期一年。 - تعتبر الإتاوة ناشئة في دولة متعاقدة إذا كان من يدفعها مقيما في هذه الدولة.
当付款人为一缔约国居民时,应认为特许权使用费产生于该国。 - أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
条约对其未生效的缔约国所提出的任何保留就变得不相关了。 - الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
缔约国可随时以书面形式通知保存人,宣布退出本公约。 - تحاط المشاورات بالسرية، ودون المساس بحقوق أي دولة متعاقدة في أي إجراءات لاحقة.
协商应予保密,且不损害任何缔约国在以后的任何诉讼程序中的权利。