دولة الرفاه造句
例句与造句
- وعلى الرغم من هذه الصعوبات، قامت الحكومة الجديدة التي تولت مهام السلطة منذ 12 شهرا باتخاذ سلسلة من الإصلاحات لاستعادة الازدهار الاقتصادي، والحرص بنفس الوقت على تأمين الاستحقاقات في إطار دولة الرفاه الاجتماعي والتمسك بمبادئ العدالة الاجتماعية.
尽管如此,一年前新上任的政府在保证福利国家的利益和坚持社会公正原则的同时,开始了一系列改革来恢复经济繁荣。 - تنفيذ السياسات الهيكلية لتعزيز التنافس أمر يلقى التأييد ولكنه لا يتم باستمرار على أساس نموذج تتعايش في ظله التنمية مع التجانس الاجتماعي، وتربط بين المنافسة وبين دولة الرفاه الاجتماعي.
增强竞争力的结构性政策的实施工作正在得到加强,但此项工作总是按照发展与社会凝聚力共存、竞争力与社会福利国家相结合的模型进行的。 - 39- يرى المركز النرويجي لحقوق الإنسان أنه، رغم أن دولة الرفاه النرويجية توفر الضمان الاجتماعي، فإن من هم محرومون في سوق العمل أو من لا يحق لهم الحصول على استحقاقات كافية معرضون للفقر.
据挪威人权中心指出,尽管挪威的福利国家制度提供社会保障,但是那些在劳工市场处于不利地位或无权得到充分福利的人却面临贫穷。 - على الرغم من هيمنة الدولة على الاقتصاد في مرحلة مبكرة، فإن الخدمة العامة في سنغافورة تؤمن بتجنب ثقافة الاعتماد على الغير، وترى بأن دولة الرفاه تخالف أخلاقيات العمل اللازمة للتنمية الاقتصادية الرأسمالية.
尽管国家早期在新加坡经济中占主导地位,但新加坡公务员制度信奉的是避免依赖文化,认为福利国家有悖于资本主义经济发展所必需的工作伦理。 - وهو يعلن أن احترام الكرامة الإنسانية وحمايتها يشكلان التزاما أساسيا يقع على الدولة، ويضمن حقوق الأشخاص كأفراد وأعضاء في المجتمع، بالإضافة إلى مبدأ " دولة الرفاه الدستورية " .
宪法宣称,尊重和保护人的尊严是国家的首要义务,保障人作为个人和社会成员的权利,并规定了 " 宪政福利国家 " 的原则。 - وناقش المشاركون مفهوم دولة الرفاه الإنمائي كما تبادلوا وجهات النظر عما إذا كانت إصلاحات الرفاه الاجتماعي في شرق آسيا عقب الأزمة الاقتصادية التي شهدتها المنطقة في الفترة من 1997 إلى 1998 قد أحدثت تغيرات في طابع دولة الرفاه الإنمائي.
与会者讨论了发展式福利国家的概念,并对东亚1997和1998年经济危机后的社会福利改革是否改变了发展式福利国家的性质进行了辩论。 - وناقش المشاركون مفهوم دولة الرفاه الإنمائي كما تبادلوا وجهات النظر عما إذا كانت إصلاحات الرفاه الاجتماعي في شرق آسيا عقب الأزمة الاقتصادية التي شهدتها المنطقة في الفترة من 1997 إلى 1998 قد أحدثت تغيرات في طابع دولة الرفاه الإنمائي.
与会者讨论了发展式福利国家的概念,并对东亚1997和1998年经济危机后的社会福利改革是否改变了发展式福利国家的性质进行了辩论。 - كما توصي الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لتعزيز الوعي بالحقوق الواردة في العهد باعتبارها حقوق إنسان يجوز التقاضي بشأنها وليس فقط كحقوق مكفولة في إطار " دولة الرفاه " .
委员会还建议缔约国采取措施,增进人们的认识,即《公约》权利是可予审理的人权,而不只是属于 " 福利国家 " 的一种权利。 - وشددت على التطور في 40 سنة من بناء دولة الرفاه في النرويج التي ضمنت للمرأة والرجل مستوى رفيعاً من المشاركة في القوة العاملة، من خلال التركيز على التشريعات ومشاريع الضمان الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين.
她强调了40年以来挪威在创建福利国家的过程中所取得的逐步进展,通过注重立法、社会保障机制和两性平等问题,确保女性和男性都能普遍获得就业机会。 - لقد ادعى أن دولة الرفاه المفتوحة توفر واقعا قويا لهجرة أناس لا يملكون سوى قدرات بشرية متدنية، وسواء كانت هناك قضية اقتصادية أو لا فإن الخلاف بشأن الحماية الاجتماعية للمهاجرين يعتبر واحدا من القضايا التي تغذي المشاعر المناهضة للهجرة.
有人认为,开放的福利国家是驱使人力资源水平低下的人移徙的强大动力。 无论是否存在经济原因,关于移徙者的社会保护问题的争议是助长反移民情绪的议题之一。 - ويُعتبر احترام كرامة الإنسان وحمايتها التزاماً أساسياً من التزامات الدولة، وفقاً للمادة 2 من الدستور التي تضمن، علاوة على ذلك، حقوق الأشخاص كأفراد وأعضاء في المجتمع، فضلاً عن مبدأ " دولة الرفاه الدستورية " (المادة 25).
根据《宪法》第2条,尊重和保护人的尊严被视为国家的首要义务,《宪法》还保障每个人作为个人和社会成员的权利,以及 " 宪政福利国家 " 原则(第25条)。 - وأعدت فنلندا خطط عمل وطنية للسنوات من 2001 إلى 2003 وللسنتين 2004 و2005. وتؤكد خطط العمل الفنلندية على أهمية تعزيز المبادئ الأصيلة في دولة الرفاه لبلدان شمال أوروبا، من أجل منع الفقر والإقصاء الاجتماعي، إضافة إلى التعاون بين مختلف الأطراف المعنية.
芬兰已经拟定了2001年至2003年以及2004年至2005年的国家行动计划;芬兰的行动计划强调了在预防贫困和社会排斥以及促进各方合作方面加强北欧独立国家所固有原则的重要性。 - وأشار البعض، على سبيل المثال، إلى أن مبادئ " دولة الرفاه " في أوروبا وممارسات نماذج التمويل الإسلامي يمكن أن تطرح بعض الآراء والحلول اللازمة للتعامل مع جوانب الأزمة والمساعدة في تجنب حدوث مواقف مماثلة في المستقبل.
有人指出,以欧洲的 " 福利国家 " 原则和伊斯兰筹资模式的做法为例,也许能够从中得到一些启发和解决方案,处理危机的方方面面和帮助避免将来出现的类似情况。 - 39- وبجانب ذلك، تنص المادة 25 من الدستور صراحة على مبدأ دولة الرفاه الاجتماعي، ومبدأ الحقوق الفردية التي تحكم ليس فحسب العلاقة بين الدولة والأفراد، بل وأيضاً فيما بين الأفراد أنفسهم (Drittwirkung)، وكذلك مبدأ التناسبية فيما يتعلق بالقيود على ممارسة الحقوق الأساسية.
另外,《宪法》第二十五条还明确提出社会福利国家的原则,不仅规范国家与个人的关系,也规范个人与个人的关系的个人权利原则(Drittwirkung),以及限制基本权利的行使方面的相称性原则。 - وأضاف أن اليونان لا تألو جهداً للتخفيف من آثار التدابير والسياسات على فئات السكان الأكثر ضعفا من أجل إنشاء شبكات الأمان الكافي، وحماية دولة الرفاه الاجتماعي الذي يمثل ركيزة من ركائز الدستور اليوناني، وتوجيه البلاد من جديد نحو التنمية الاقتصادية المستدامة وتعزيز تمتع الجميع بالحياة الاقتصادية والاجتماعية.
正在尽一切努力减轻措施和政策对最弱势群体的冲击,以便建立适当的安全网,保障作为希腊《宪法》支柱的社会福利国家,并引导希腊回到经济上可持续发展,促进所有人享受经济和社会生活的道路。