دورة برنامجية造句
例句与造句
- واقترح احد الوفود تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لتمكين الوكالات المشاركة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تبني دورة برنامجية متوائمة على المستوى العالمي.
一名代表建议延长目前的中期战略计划期限,以使发展集团执行委员会的机构能够拥有在全球水平的统一方案。 - ومع استهلال العديد من البلدان دورة برنامجية جديدة في السنوات الأولى للإطار التمويلي، ستتيح هذه العملية فرصة ممتازة للتقدم بشكل منهجي نحو نظام للتخطيط والرصد على أساس النتائج.
鉴于许多国家在筹资框架头几年开始新的方案周期,这将是有系统地向注重成果的规划和监测制度过渡的极好时机。 - 15- وبالإضافة إلى العناصر المذكورة أعلاه، يجدر بالذكر أن عمليتي المواءمة والتنقيح ينبغي أن ترتكزا على دورة برنامجية متكاملة تربط بين مراحل التخطيط، والتنفيذ، والرصد والتقييم، والإبلاغ.
除了上述内容之外,应当指出,协调统一与修改进程应当依据将规划、执行、监测和评估以及报告联系在一起的综合方案周期。 - وفي بداية كل دورة برنامجية تحسب موارد البند 1 وتخصص حسبما تقرر استنادا إلى أحدث البيانات المتاحة فيما يتعلق بنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي وبالسكان.
在每一个方案拟订周期开始时,根据最新人均国民总收入(GNI)和现有人口资料,依照立法规定对TRAC-1资源进行计算和分配。 - والمفروض أن يساعد ذلك على تعزيز أية خطوات أخرى تتخذ داخل المنظومة بهدف تبسيط عملية البرمجة، ويسهم آخر اﻷمر في إعداد دورة برنامجية للتعاون اﻹنمائي داخل منظومة اﻷمم المتحدة تكون مبسطة وتعاونية بدرجة أكبر.
这应促进联合国系统采取进一步措施简化方案规划,并帮助最终建立一个更为精简和协调的联合国系统发展合作方案周期。 - والمفروض أن يساعد ذلك على تعزيز أية خطوات أخرى تتخذ داخل المنظومة بهدف تبسيط عملية البرمجة، ويسهم آخر اﻷمر في إعداد دورة برنامجية للتعاون اﻹنمائي داخل منظومة اﻷمم المتحدة تكون مبسطة وتعاونية بقدر أكبر.
这应促进在联合国系统内采取进一步措施简化方案规划,并帮助最终建立一个更为精简和协调的联合国系统发展合作方案周期。 - من المنجزات المهمة للخطة الاستراتيجية ما يتمثل في إقرار شرط تنظيمي لإجراء استعراض جنساني لكل برنامج قطري مرة واحدة على الأقل في سياق دورة برنامجية قطرية (عادة ما تستغرق خمس سنوات).
《战略优先行动计划》的一个重要成就,是要求每个组织至少在一个国家方案周期内(一般为五年)对每个国家方案进行一次性别审查。 - وترى المفوضية أيضا أن الاكتفاء باستحداث نظام مراجعة الحسابات كل سنتين مع عدم انتهاج دورة برنامجية من عامين سيتسبب مع هذا في عدد من المشاكل العملية التي لن تعوض عنها الفوائد الجمة التي ستعود على المفوضية من تطبيقه.
难民专员办事处还认为,如果不采用编制两年期方案的做法,而只进行两年期审计,将会有一些实际问题,两年期审计给办事处带来的好处并不能抵消这些问题。 - وبينت الاستعراضات أيضا أن الطرائق المستخدمة في الأنشطة الانتقالية أو أنشطة ما قبل المشروع وكذلك معالجة الأنشطة المرحلة من دورة برنامجية إلى أخرى تحتاج أيضا إلى التوضيح. وقُدمت توجيهات غير رسمية إلى المكاتب القطرية بشأن هذه المسألة.
审查结果还显示必须澄清关于承前启后活动或 " 构成项目前 " 活动的方式以及对从一个方案周期转入另一个方案周期如何处理。 - خلال آخر دورة برنامجية مشتركة بين البلدان (1996-1999)، صُقلت ولاية المبادرة العالمية، التي تنفذها حاليا وحدة إدارة السلع، لتركز على ثلاثة أهداف محددة، هي بناء القدرات الوطنية، وأنشطة الدعوة وتنسيق الدعم المقدم من المانحين وتحقيق الاستدامة.
在最近期的一个国家间方案周期(1996-1999年),现已由商品管理股负责实施的全球倡议任务重点更鲜明,集中于三个具体目标:国家能力建设、宣传和捐助协调、可持续性。 - وقد شهدت نيجيريا انخفاضاً في مجالات شمول البرنامج لكل دورة برنامجية وعلى ما يرجَّح أنه انعكاس لعدم كفاية تمويل وكالات الأمم المتحدة، وهي التي تحتاج لكي تعمل بفعالية إلى تمويل مضمون ثابت ويمكن التنبؤ به، ويفضَّل أن يكون من موارد الأنشطة الأساسية.
尼日利亚每个方案周期的方案覆盖面都已缩小,这大概是联合国机构筹资不充分的反映,尼日利亚这样做是为了有效进行必要的、可靠的、可预测的和稳定的筹资,主要是来自核心资源的筹资。 - ويجري في منتصف كل دورة برنامجية استعراض لبحث حالة تنفيذ البرنامج المدعوم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واستمرار صلته بالسياق الوطني، وﻻ سيما فيما يتعلق باﻷنشطة التكميلية التي تمولها الحكومة والمانحون اﻵخرون، ومدى توافر الموارد لتلبية احتياجات برنامج السكان والتنمية.
每一方案周期内均进行一次中期审查,以检查人口基金支助的方案的执行状况及其同国情的相关性,特别是联系政府和其他捐助者资助的补充活动、以及满足人口和发展方案需要的资源提供情况进行此种检查。 - وينبغي أن يعتمد قياس الأداء على المقاييس الإرشادية والمؤشرات المرتبطة بالمؤشرات الكلية لتغيرات التنمية وأثرها على الصعيد القطري، وذلك لربط النتائج المحددة التي يعتزم أن تحققها الوكالات وفي دورة برنامجية معينة لإحداث التأثير الإنمائي الطويل الأجل المتوخى تحقيقه في البلد.
业绩计量必须依赖基准和指标,这样才能把各机构计划在某个方案拟订周期取得的具体成果同预期在一个国家产生的长期发展影响联系起来,这是因为基准和指标同发展变化的宏观指标以及在国家一级产生的影响之间存在联系。
更多例句: 上一页