دورات تدريبية للتوعية造句
例句与造句
- كما نظم فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام سبعة أنشطة لدعم التدريب و 13 نشاطا للتحقق و 10 دورات تدريبية للتوعية بالذخائر غير المنفجرة وأجرى 33 زيارة إلى مواقع العمليات لضمان الجودة.
地雷行动处小组举办了7次培训支助活动,开展了13次核证活动,对作业地点进行了33次质量保证视察,并举办了10次爆炸物认知培训方案。 - وقدمت كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما فيها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف ومنظمات مثل البنك الدولي، تقارير عن إعداد دورات تدريبية للتوعية بمسائل الإعاقة وتدريب الموظفين.
非洲经济委员会(非洲经委会)、联合国难民事务高级专员办事处和儿基会等其他联合国实体及世界银行等组织报告,他们为工作人员开发和提供有关残疾认识的培训。 - واصلت اليونيفيل تعاونها الوثيق مع السلطات اللبنانية لضمان سلامة وأمن جميع أفراد القوة، وبالإضافة إلى تطبيق تدابير التخفيف من حدة المخاطر الخاصة بها، فإنها تستعرض خطتها الأمنية باستمرار، وتجري دورات تدريبية للتوعية بسلامة الأفراد.
联黎部队继续与黎巴嫩当局密切合作,以确保所有部队人员的安全和保安,同时采取部队减轻风险措施,不断审查安保计划,并为部队人员进行安全意识培训。 - وواصلت العملية المختلطة جهودها للحد من الخطر الذي تشكله الذخائر غير المنفجرة في جميع أنحاء دارفور. وقامت بتدمير أكثر من 200 من قطع الذخائر غير المنفجرة، وعقدت دورات تدريبية للتوعية بالمخاطر الناجمة عن تلك الذخائر إلى ما يقرب من 000 28 من المدنيين.
达尔富尔混合行动继续努力减少整个达尔富尔地区未爆弹药所造成的威胁,已销毁了200多枚弹药,向大约28 000名平民提供了风险意识培训。 - 12- وفي عام 2010، نظمت إدارة شؤون المرأة بالاشتراك مع الفريق الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالحقوق في الموارد دورات تدريبية للتوعية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع قيادات كنيسة المجلس المسيحي لفانواتو في مقاطعتي سانما وبيناما.
2010年,妇女部与太平洋区域人权资源小组(太区人权小组)结成合作伙伴关系,在桑马省和彭纳马省,为瓦努阿图基督教理事会(瓦基理会)领导人举办了提高人权意识的培训。 - وفي عام 2008، بدأ مكتب المفوضية في أوغندا تنفيذ `مشروع الجبر والبحث وبناء القدرات` في شمال أوغندا، بالتعاون مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان، وأجرى دورات تدريبية للتوعية بمسألة الجبر.
2008年,人权高专办驻乌干达办事处与乌干达人权委员会合作,开始在乌干达北部实施 " 赔偿、研究与能力建设项目 " ,提供有关提高对赔偿的认识的培训课程。 - وإضافة إلى أنشطة تحسين الحالة الصحية وأنشطة الدعوة في المجال نفسه، ينظم المشروع دورات تدريبية للتوعية الثقافية موجهة للعاملين في مجال مكافحة الفيروس غير المنتمين إلى الشعوب الأصلية ودورات تدريبية بشأن الفيروس لفائدة العاملين من الشعوب الأصلية في مجال الصحة.
除了推广保健活动和宣传外,该项目还提高非土着艾滋病毒问题工作者对艾滋病毒的文化认识,并对土着保健工作者进行培训。 四. 对艾滋病毒流行病对土着居民的影响起关键作用的因素 - وبرغم اعتراف الفريق بأن ردود الحكومات التي وردت في رسائلها السرية تشير إلى التزامها بتحسين وضع المرأة، فقد أوصى الفريق بتنظيم المزيد من حملات التوعية العامة وتنظيم دورات تدريبية للتوعية بالمسائل الجنسانية في أوساط قطاعات معينة لمناهضة المواقف النمطية إزاء النساء والأطفال.
工作组虽然承认政府对保密来文提出的答复显示出它们决心改善妇女的地位,但建议进一步推行大众教育宣传运动和对某些部门提供提高对性别问题的认识的培训,以便消除对妇女和女孩的陈规定型的态度。 - وكذلك، تقوم النقابات في بعض البلدان بإسداء مشورة اجتماعية وتقديم مساعدة قانونية لمن يصادفن مشاكل في أعمالهن، وتوفر سكناً مؤقتاً للخادمات اللواتي فصلن عن عملهن، وتنظم دورات تدريبية للتوعية بالحقوق العمالية وحقوق الخادمات المنزليات المهاجرات، وبالصحة الإنجابية وغير ذلك من المواضيع.
同样,一些国家的工会为妇女提供有关社会事务的建议,并为她们有关工作的问题提供法律援助、为已被解雇的妇女安排临时膳宿,并主办有关劳工权利和移徙家庭佣工的责任、生育卫生和其他主题的培训班。 - وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف استراتيجيات للتغلب على هذه العقبات التي تعيق الإعمال الفعلي لحقوق المرأة، وتدعو الدولة الطرف ألا تكتفي بتوفير دورات تدريبية للتوعية الجنسانية وبناء القدرات لصالح مختلف أصحاب المصلحة بل أن تتخذ خطوات استباقية لإزالة الحواجز الهيكلية التي تعترض سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين.
委员会建议缔约国制定可行战略,克服切实实现妇女权利方面的障碍。 委员会呼吁缔约国不仅为不同的利益攸关者开展对两性问题有敏感认识的培训和能力建设,而且采取积极步骤,消除有碍实现妇女平等的结构障碍。
更多例句: 上一页