دليل السياسات والإجراءات造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بأعمال الجرد، فإن الإجراءات منصوص عليها بوضوح في دليل السياسات والإجراءات بشأن المخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات.
就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。 - وأنه ليس هناك ما يثبت على الإطلاق أن إجراءات الرصد والتقييم التي ينص عليها دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق مطبقة على المشاريع المتبقية.
没有证据显示对其余项目按照《人口基金政策和程序财务手册》进行了监察和评估。 - وفيما يتعلق بعدِّ المخزون، ترد الإجراءات بوضوح شديد في دليل السياسات والإجراءات بشـأن المخزون ودليل السياسات والإجراءات بشأن الممتلكات والمنشآت والمعدات.
就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。 - وينص دليل السياسات والإجراءات في الصندوق على أن الشركاء المنفذين مسؤولون عن تعيين مراجعي حسابات المشاريع، غير أن المكاتب القطرية يمكنها التدخل عند الضرورة.
根据《手册》,实施伙伴负责任用项目审计员,但是国家办事处必要时可以进行干预。 - ومضى العمل في تنقيح المواد التعليمية البرنامجية الأساسية لموظفي اليونيسيف على أساس الدليل الجديد المعنون " دليل السياسات والإجراءات البرنامجية " .
根据新的《方案政策和程序手册》,修订儿童基金会工作人员核心方案学习材料的工作继续进行。 - يقدم دليل السياسات والإجراءات المنقح لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في جملة أمور، إرشادات موسعة تشمل المكاتب القطرية بشأن صياغة ورصد خطط تعبئة الموارد.
经订正的《人口基金政策和程序手册》尤其就拟定和监测资源调动计划扩大向各国家办事处提供指导。 - وستعد كل فرقة عمل فصلا في دليل السياسات والإجراءات الجديد للإدارة، وسيصدق عليه المشتركون في اجتماع تنسيق الإدارة في عام 2005.
每个工作队为大会部新的《政策和程序手册》编写一章内容,手册将由2005年大会部协调会议与会者批准。 - ولذلك، يرى المجلس أن نطاق المراجعة غير متسق ولا يتفق مع المعايير المقررة في دليل السياسات والإجراءات المالية لصندوق السكان.
由于上述原因,审计委员会认为,审计范围前后不一致,而且不符合人口基金《政策和程序财务手册》规定的标准。 - ويقرر دليل السياسات والإجراءات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان شكلا موحدا لتقارير مراجعة الحسابات يجب أن يستعمله مراجعو حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
人口基金的《政策和程序财务手册》为审计报告规定了一个标准格式,国家执行支出的审计员应加以采用。 - وفي المكتب القطري لليمن، لم تكن مؤشرات الإدارة (الأهداف) قد أدرجت خطة الإدارة السنوية لعام 2008 حسبما يقتضيه دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
也门国家办事处未根据《方案政策和程序手册》的要求在其2008年年度管理计划中纳入管理指标(目标)。 - ووفقاً للقاعدة المالية 114-15، توضّح المادة 6-8 من دليل السياسات والإجراءات لصندوق السكان التفاصيل المتعلقة بالاستثناءات من الممارسات الرسمية القائمة في مجال المشتريات.
人口基金《政策和程序手册》第6.8条根据财务细则 114.15概述了既定正式采购做法的详细例外情况。 - وتناول تقييم النوعية مدى استيفاء تقييمات الصندوق للشروط الدنيا لسياسة الصندوق في مجال التقييم وهي السياسة الموضحة في دليل السياسات والإجراءات المعمول بها في الصندوق.
元评价评估了人口基金的评价是否严格遵守了人口基金《政策和程序手册》中概述的基金评价政策最低要求。 - وأبلغت اليونيسيف المجلس بأنها تعيد النظر حاليا في دليل السياسات والإجراءات بشأن الحسابات بحيث يعكس تعريف المصروفات في التعريف الجديد للنفقات البرنامجية.
儿童基金会告知审计委员会说,它正在对会计政策和程序手册进行审查,以便在新的方案开支定义中反映付款的定义。 - وأنشأت اليونيسيف نظاماً رسمياً لتقييم واستعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية عن طريق دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الذي تصدره.
儿童基金会通过其方案政策和程序手册,建立了一个评估和审查把两性平等问题置于国家方案中重要位置情况的正规系统。 - وتتضمن سياسة الاحتيال الواردة في دليل السياسات والإجراءات شرطاً يتعلق بالسرية، وإن كان هذا الشرط لا يهدف تحديداً إلى حماية الوشاة.
尽管《政策程序手册》没有具体指明保护举报人,但其 " 欺诈政策 " 载有保密条款。