دعم برنامجي造句
例句与造句
- وتشتمل جميع هذه المهام على أنشطة دعم برنامجي توجد في إطار هياكل المكاتب القطرية وداخل المكاتب البرنامجية للمقر، وهي أنشطة يستمر تمويلها من ميزانية الدعم.
这些职能都包括国家办事处结构及总部各方案局内继续由支助预算供资的方案支助活动。 - وفي منطقة جنوب غرب آسيا، قُدِّم دعم برنامجي لأفغانستان ووسع نطاقه خارجها إلى دول آسيا الوسطى ليشمل بناء القدرات في مجال إدارة الحدود.
在西南亚,向阿富汗提供了方案支助,并将这一做法扩展到中亚各国,以支助边界管理能力建设。 - ينوه بما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مواصلة تقديم دعم برنامجي ومالي وإداري وقانوني إلى متطوعي الأمم المتحدة بما يكفل تنفيذ الولاية التي يضطلعون بها؛
确认开发署继续向联合国志愿人员组织提供方案、财政、行政和法律支助,帮助其实现其任务; - أما المبالغ المدرجة في الاتفاق لأغراض تسديد التكاليف إلى الأمم المتحدة فتخصم من حساب الخدمات الإدارية ذي الصلة وتقيد لحساب الأمم المتحدة بوصفها إيرادات دعم برنامجي خارجة عن الميزانية.
协定中规定偿还的联合国费用应借记有关管理服务账户并作为预算外方案支助收入贷记联合国账下。 - ويغطي الفريق في الوقت الحاضر كلاً من الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ولديه فريق دعم برنامجي مكتمل ينسق الاستجابة لطلبات الدعم التي يقدمها فريق الأمم المتحدة القطري.
该小组目前覆盖南部非洲和东部非洲,有一个人员齐备的方案支助小组协调向国家工作队提出的支助请求。 - 68- تُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من موارد الميزانية العادية ومقدارها 800 125 1 دولار في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
2010-2011年方案概算第16款中提供了1,125,800美元经常预算需要额作为方案支助。 - ١7٥- وتُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من الميزانية العادية، ومقدارها 300 146 1 دولار، في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
2014-2015两年期拟议方案预算第16款作为方案支助提供1,146,300美元经常预算需求。 - فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
在最近的两个两年期里,联合国经常预算增拨了资源,既给选定的环境规划署方案支助活动,也为增强联合国内罗毕 - 127- وتُوفَّر الاحتياجات المطلوبة من موارد الميزانية العادية ومقدارها 300 169 1 دولار في صورة دعم برنامجي في الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
2012-2013年拟议方案预算第16款中提供了1,169,300美元经常预算需要额作为方案支助。 - وطبقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتقاضى نسبة 13 في المائة كرسم دعم برنامجي على المصروفات الفعلية من الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة المخصصة.
21.环境署根据《联合国财务条例和细则》,按信托基金和专用捐款的实际支出额收取13%的方案支助费。 - فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
在最近的两个两年期里,联合国经常预算增拨了资源,既给选定的环境规划署方案支助活动,也为增强联合国内罗毕办事处。 - ضمان توفير دعم برنامجي وتقني كافٍ للمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية في مختلف مجالات العمل لنقل المسؤوليات عن المساعدة إلى اللاجئين والأشخاص المشردين؛ و
确保向负责不同工作领域的国家机构和非政府组织提供充足的方案支助和技术协助,使其能接管协助难民和流离失所者的责任;以及 - 3- تقديم دعم برنامجي لوضع وتنفيذ خطط عمل واستراتيجيات بيئية إقليمية (دون إقليمية) وغير ذلك من البرامج المخصوصة بقطاعات بعينها.
为各国政府和(分)区域组织解决重点国家环境问题、全球和(分)区域环境协定和具体的行业性(分)区域方案提供咨询服务和技术援助。 - ميزانية دعم الصناديق الإستئمانية - وطبقاً للنظام الأساسي والإداري للأمم المتحدة، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتقاضى نسبة 13 في المائة كرسم دعم برنامجي على المصروفات الفعلية من الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة (المخصصة).
信托基金支助预算。 环境署根据联合国条例和规定,按信托基金和对应(专用)捐款的实际支出额收取13%的方案支助费。 - (ب) دعم برنامجي وتقني لإعداد التقييمات البيئية المتكاملة المعددة أدناه، والتي تشمل مواضيع تقييم البيئة العالمية مثل المياه والأرض، والتنوع البيولوجي، والحضرنة، والغابات، والمناطق البحرية والساحلية.
(b) 为筹备下列环境评估提供方案和技术支助,其中应包括水、土壤、生物多样性、城市化、森林和海洋与沿海地区等全球环境展望专题。