×

دستور ليختنشتاين造句

"دستور ليختنشتاين"的中文

例句与造句

  1. ورغم أن دستور ليختنشتاين لا يتضمن مادة فعلية تتعلق بالثقافة، فإن ولاية الدولة في المجال الثقافي يمكن أن تُستمد من عدد من مواد الدستور.
    尽管《列支敦士登宪法》没有文化方面的实际条款,但是可以从一些宪法条款中推断出国家的文化使命。
  2. 62- لا يتضمن دستور ليختنشتاين أية أحكام تتعلق بالحق في الإضراب. وبسبب السلام الصناعي السائد في ليختنشتاين لم تنشأ الحاجة إلى تنظيم قانوني للإضرابات.
    《列支敦士登宪法》没有关于罢工权的规定,列支敦士登长期以来业界平静,因此没有必要在法律中规定罢工权。
  3. 12- تضمن المادة 31 من دستور ليختنشتاين مبدأ المساواة في المعاملة لكافة المواطنين، فيما تحدد المعاهدات الدولية أو مبدأ المعاملة بالمثل حقوق المواطنين الأجانب.
    《列支敦士登宪法》第三十一条保障对所有公民平等对待的原则,而外国公民的权利根据国际条约或对等原则确定。
  4. في ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية.
    根据《公约》第一条的规定,列支敦士登公国对《公约》的所有义务保留实施列支敦士登宪法第三条的权利。
  5. في ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية.
    根据《公约》第1条的规定,列支敦士登公国对《公约》的所有义务保留实施列支敦士登宪法第3条的权利。
  6. ومنذ التنقيح الذي أدخل على الدستور في عام 2003، ينص دستور ليختنشتاين على استعراض مشروعية المعاهدات الدولية من جانب المحكمة الدستورية بغية تكريس مبدأ علوية الدستور على المعاهدات.
    2003年修订的《宪法》规定,宪法法院应审查国际条约是否符合宪法,从而正式确认条约的地位低于《宪法》。
  7. ورغم أن دستور ليختنشتاين لا يتضمن مادة تتعلق بالثقافة، فإن ولاية الدولة في الميدان الثقافي يمكن أن تُستَمَدَّ من عدد من مواد الدستور.
    《列支敦士登宪法》未载明 " 文化条款 " ,但若干宪法条款体现了国家发展文化的任务。
  8. في ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين بالحق في تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية.
    根据《公约》第1条的规定,列支敦士登公国对《公约》的所有义务保留实施列支敦士登宪法第3条的权利。 马来西亚
  9. 53- بموجب دستور ليختنشتاين والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان يُضمن الحق في الحياة وحظر المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة كما تُضمن الحرية الشخصية والحماية من الرق.
    《列支敦士登宪法》和《欧洲人权公约》保障生命权、禁止不人道或有辱人格的待遇或处罚、保障个人自由以及免遭奴役。
  10. في ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية.
    鉴于《公约》第1条所提出的定义,列支敦士登公国在所有《公约》义务方面保留适用列支敦士登《宪法》第3条的权利。
  11. 45- على الرغم من أن دستور ليختنشتاين لا يكفل صراحة مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، فإن المحكمة الدستورية اعترفت، في سلسلة من الأحكام، بالمساواة أمام القانون للأجانب أيضاً.
    尽管《列支敦士登宪法》并没有明确保障法律面前人人平等,但宪法法院在一系列裁决中确认了法律面前人人平等,外国人也不例外。
  12. 13- أصبح الحق في الحياة حقاً مؤكداً ومكرساً بشكل صريح في النظام القانوني لليختنشتاين منذ دخول الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان حيز النفاذ في عام 1982، وأدرج هذا الحق أيضاً في دستور ليختنشتاين في عام 2005.
    《欧洲人权公约》于1982年生效后,生命权已明确载入列支敦士登的法令,并于2005年纳入《列支敦士登宪法》。
  13. والمادة 3 من دستور ليختنشتاين تحتكم إلى القانون المتعلق بالأسرة الأميرية في المسائل المتصلة بتسلسل وراثة الولاية على عرش إمارة ليختنشتاين، وسن الرشد للأمير الحاكم والأمير الوريث، فضلا عن أي وصاية تنطبق في هذا الصدد.
    《列支敦士登宪法》第3条将与列支敦士登王室的世袭继承顺序、公爵和王储的法定年龄以及任何适用的监护有关的事务留给《王室法》管制。
  14. في ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين بحق تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية.
    " 鉴于《公约》第1条所提出的定义,列支敦士登公国在所有《公约》义务方面保留适用列支敦士登《宪法》第3条的权利 " 。
  15. " على ضوء التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، تحتفظ إمارة ليختنشتاين لنفسها بحق تطبيق المادة 3 من دستور ليختنشتاين فيما يتعلق بجميع الالتزامات الواردة في الاتفاقية " .
    " 依据《公约》第1条做出的定义,列支敦士登公国保留将《列支敦士登宪法》第3条应用于《公约》所有义务的权利。 "
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دستور ليبيا"造句
  2. "دستور لبنان"造句
  3. "دستور كندا"造句
  4. "دستور كازاخستان"造句
  5. "دستور قطر"造句
  6. "دستور ماليزيا"造句
  7. "دستور مصر"造句
  8. "دستور منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية"造句
  9. "دستور منظمة الصحة العالمية"造句
  10. "دستور منغوليا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.