دستور الهند造句
例句与造句
- يمنح دستور الهند تكافؤ الفرص لجميع المواطنين في المسائل المتعلقة بالعمل أو التعيين في أي منصب في الدولة.
印度的宪法就有关邦以下的任何职务的就业和任命的事项向所有公民给予平等机会。 - 65- وأبدت مصر إعجابها بمدى تجسيد دستور الهند للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان وكذلك ببنيته الأساسية فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
埃及说,印度宪法所含的基本人权原则的广度以及人权的基本结构,令埃及印象深刻。 - يتضمن دستور الهند مبادئ حقوق الإنسان المختلفة على النحو المتوخى في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948، ومعاهدات حقوق الإنسان الأخرى.
印度宪法包含世界人权宣言、1948年人权条约和其他人权条约中载列的人权原则。 - فأفاد ممثل الهند، مثلاً، بأن دستور الهند لا يضمن حرية الكلام والتعبير فحسب وإنما حرية استخدام الإنترنت الكاملة.
例如,印度代表报告说:印度宪法不仅保障言论和表达自由,而且也保障充分的互联网自由。 - وقد ألغى دستور الهند " النبذ " وهو يمنع ممارسته بأي شكل من الأشكال.
印度《宪法》废除了 " 贱民制 " ,禁止奉行任何形式的贱民制。 - كما أن المادة 17 من دستور الهند ألغت ممارسة النبذ وتدعيماً لهذا الحكم سُنّ، في عام 1955، قانون حماية الحقوق المدنية.
《宪法》第17条废除了贱民制,为此还进一步在1955年颁布了《公民权利保护法》。 - وإضافة إلى ذلك، يعترف دستور الهند أيضا بالقوانين والممارسات العرفية لمجتمعات السكان الأصليين المخصصة لإقامة العدل فورا وللإدارة المحلية.
此外,《印度宪法》还承认土着社区的习惯法和惯例,目的是及时伸张正义和进行地方行政管理。 - تكفل المادة ١٤ من دستور الهند للمرأة الحق في المساواة أما المادة ١٥ )١( فإنها تحظر على وجه التحديد التمييز على أساس نوع الجنس.
《印度宪法》第14条确保妇女的平等权利;第15(1)条特别禁止基于性别的歧视。 - 7- ويتبيّن من الوثائق المرفقة بالتقرير الوطني تطور الحقوق الأساسية في دستور الهند من خلال الأحكام القضائية التي صدرت بمرور السنين.
国家报告的附件着重介绍了多年来通过司法公告的方式各种基本权利在印度宪法中的演变情况。 - وقد فسرت المحكمة العليا الهندية الأحكام المتعلقة بالمساواة أمام القانون في المادة 14 من دستور الهند من أجل تعزيز المساواة في القانون وفي الواقع() .
印度最高法院将印度宪法关于法律面前平等的条款解释为促进在法律上和在事实上的平等。 - حجز المواقع في الهيئات التشريعية والوظائف الحكومية دستور الهند (المواد 330 و 332 و 16 (4 ألف) على التوالي)
保留在立法机构和政府职位中的任职名额(《印度宪法》,分别为第330和332以及16(4A)条) - " ألغى دستور الهند `البند` ويحظر ممارسته بأي شكل كان.
" 印度《宪法》废除了 " 贱民制度 " 并禁止以任何形式实行这种制度。 - وقيل إن دستور الهند قرر عدم مشروعية النبذ الطائفي وما يرافقه من قيود اجتماعية ولكن هذه الممارسة لا تزال قائمة ولم تلغ.
虽然《印度宪法》曾宣布贱民制度及附属于它的社会限制不合法,但事实上这种做法在继续,并未被废除。 - وتتمثل ولاية اللجنة في التأكد من انسجام جميع التدابير التشريعية والإدارية مع منظور حقوق الطفل كما ينص عليه دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل.
该委员会的任务是确保所有立法及行政措施与印度《宪法》及《儿童权利公约》中有关儿童权利的观点相一致。 - ويحتوي دستور الهند على عدة أحكام خاصة من أجل تشجيع المصلحة التعليمية والاقتصادية للقبائل المجدولة وحمايتها من الظلم الاجتماعي ومن جميع أشكال الاستغلال.
《印度宪法》载有一些特别规定,以促进表列部族的教育和经济利益,保护他们免遭社会不公和各种形式的剥削。