درجة الوعي造句
例句与造句
- )و( رفع درجة الوعي الشعبي بالمشكﻻت البيئية وتكوين جماعات تناصر اﻷنشطة البيئية.
(f) 提高公众对环境问题的认识,形成一批环境行动支持者。 - )و( رفع درجة الوعي الشعبي بالمشكﻻت البيئية وتكوين جماعات تناصر اﻷنشطة البيئية.
(f) 提高公众对环境问题的认识,形成一批环境行动支持者; - وهذه الندوات والإحاطات الإعلامية سوف تزيد بالتأكيد من درجة الوعي بأنشطة المحكمة.
这些讨论会和外交通报无疑将促进对国际刑事法院活动的了解。 - (ز) تعزيز الجهود الرامية إلى رفع درجة الوعي وسط البرلمانيين وغيرهم من صناع القرار الرفيعي المستوى؛
(g) 进一步努力提高议员和其他高级决策者的认识; - وينبغي إجراء عمليات أولية لتشكيل البيئة التشغيلية وتعميق درجة الوعي للحالة السائدة.
将要开展的初步行动是塑造行动环境和对局势有更深入的认识。 - تتمثل إحدى الوسائل الرئيسية لإيجاد بيئة أخلاقيات تتسم بارتفاع درجة الوعي في التدريب الإلكتروني الإلزامي.
强制性在线培训是创建更有道德意识环境的主要途经之一。 - (ح) مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى رفع درجة الوعي لدى البرلمانيين وغيرهم من صناع القرار الرفيعي المستوى؛
(h) 进一步努力提高议员和其他高级决策者的认识; - ويجري العمل في تعاون وثيق مع السلطات التشادية وقوة الاتحاد الأوروبي من أجل رفع درجة الوعي الأمني.
正在与乍得当局和欧盟部队密切合作,以增强安全意识。 - ويعزى ارتفاع عدد الاستفسارات إلى ارتفاع درجة الوعي بالخدمات التي يقدمها مكتب الأخلافيات
查询数高于计划是由于提高了对道德操守办公室所提供服务的认识 - (أ) ضرورة رفع درجة الوعي بالسياسات المتعلقة بالعمل الخارجي وتضارب المصالح والهدايا.
(a) 要大大提高对有关外部任职、利益冲突和礼品的政策的认识。 - (د) العمل على رفع درجة الوعي لدى العاملين بالهيئات والمؤسسات التي تتعامل مع تلك المواد.
(d) 努力提高管制这类材料的当局和部门所雇工作人员的警惕性。 - 57- ولاحظ الفريق أنَّ هنالك حاجة إلى برامج تربوية تهدف إلى رفع درجة الوعي بشأن الجرائم السيبرانية ومنع وقوعها.
该专家组称,需要有推动了解并预防网络犯罪的教育方案。 - وقد صيغ القانون المتصل برفع الشكاوى والإبلاغ بصورة تؤدي إلى رفع درجة الوعي وسط النساء وإقناعهن بحقوقهن.
投诉程序的目的是提高妇女的意识,让她们相信自己享有的权利。 - وفي غضون ذلك، تُبذل جهود متجددة لرفع درجة الوعي بشأن مسائل الشعوب الأصلية داخل المنظمة.
在此期间,已作出新的努力,在粮农组织内部提高对土着问题的认识。 - وكذلك، رغم التطور الملحوظ في مجال الصحة عموما، فإن درجة الوعي الصحي لا تزال منخفضة بين الشباب.
尽管在卫生领域已取得显着进展,但青年中的健康意识依然薄弱。